본문 바로가기

꼬꼬의 일본어 수업/일본어 관용 표현56

숫자가 들어가는 일본어 관용 표현 숫자가 들어가는 일본어 관용 표현 오늘은 숫자가 들어가는 일본어 관용표현을 공부해 보려고 합니다. 1이 들어가는 일본어 관용 표현 一か八か(いちか ばちか) 흥하든 망하든, 운을 하늘에 맡기고 (이찌까 바찌까) 一もにもなく(いちも にも なく) 두말 없이, 무조건 (이찌모 니모 나꾸) 一目置く(いちもく おく) 한발 양보하다, 경의로 표하다 (이찌모꾸 오꾸) 一寸先は闇(いっすん さきは やみ) 한치 앞도 예측할 수 없음 (잇순 사키와 야미) 一頭地を抜く(いっとうちを ぬく) 딴 사람들보다 한 걸음 뛰어나다 (잇토ㅡ치오 누쿠) 一杯食う(いっぱい くう) 한방 먹다, 감쪽같이 속다 (입빠이 쿠우) 一杯食わす(いっぱい くわす) 한방 먹이다, 감쪽같이 속이다 (입빠이 쿠와스) 一服する(いっぷく する) 잠깐 쉬다 (입뿌꾸 .. 2020. 4. 9.
사람의 성격과 관련된 일본어 관용 표현 사람의 성격과 관련된 일본어 관용 표현 오늘은 사람의 성격과 관련된 일본어 관용표현을 공부해 보려고 합니다. 相性が合わない。(あいしょうが あわない) 서로 성격이 안맞는다 (아이쇼ㅡ가 아와나이) 生き馬の目を抜く。(いきうまの めを ぬく) 날쎄게 행동하다, 눈 감으면 코 베어 간다 (이키우마노 메오 누꾸) 意気地がない。(いくじが ない) 패기가 없다, 기력이나 용기가 없다 (이쿠지가 나이) 石橋を叩いて渡る。(いしばしを たたいて わたる) 돌 다리도 두드리고 건넌다, 신중하다 (이시바시오 타타이떼 와타루) 意地を張る。(いじを はる) 고집을 부리다 (이지오 하루) 一頭地を抜く。(いっとうちを ぬく) 딴 사람보다 한 단계 뛰어나다 (잇토ㅡ치오 누쿠) 糸を引く。(いとを ひく) 뒤에서 사람을 조종한다 (이토오 히꾸) 内股膏.. 2020. 4. 2.