본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 5~8절 (Genesis 21: 5~8)

by 아기뼝아리 2021. 10. 3.
728x170

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 5~8절 (Genesis 21: 5~8)

오늘은 창세기 21장 5~8절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 5~8절 (Genesis 21: 5~8)

영어성경 창세기 21장 5~8절 단어 (KJV)

age (에이지) - 나이

all (올) - 모든 사람, 모두

 

bear (베어) - 낳다

bare (배어) - 낳았다

born (본) - 태어난

have born (햅 본) - 낳았다 (현재완료)

 

child (차일드) - 아이

children (칠드런) - 아이들

 

day (데이) - 날

 

feast (피스트) - 잔치

 

 

give suck (깁 썩) - 젖을 먹이다

great (그레잇) - 큰, 성대한

grow (그로우) - 자라다

grew (그루) - 자랐다

grown (그론) - 자란

 

hath (해뜨) - has의 고어

hear (히어) - 듣다

hundred (헌드레드) - 100

 

Isaac (아이작) - 이삭

 

laugh (래프) - 웃다

 

make (메익) - ~을 ~하게 만들다

 

old (올드) - 오래된, 늙은

 

should have pp (슈러브) - ~해야 했다

so that (쏘 댓) - 그래서 ~ that이하 할것이다

suck (썩) - 빨다

 

the same (더 쎄임) - 같은

 

unto (언투) - ~에게

 

wean (윈) - 젖을 떼다

with (윋) - ~와 함께

would have pp (우러브) : ~하였을 것이다

 

year (이어) - 년, 해, 세

 

 

영어성경 창세기 21장 5~8절 문장 살펴보기 (KJV)

5. And Abraham was an hundred years old, / when his son Isaac / was born unto him.

아브라함은 100세였다 / 그의 아들 이삭이 / 그에게 태어 났을 때

 

6. And Sarah said, / God hath made me to laugh, / so that all that hear / will laugh with me.

사라가 말했다 / 하나님이 나를 웃게 하셨으니 / 그러므로 이것을 듣는 모든 사람이 / 나와 함께 웃으리로다

 

7. And she said, / Who would have said unto Abraham, / that Sarah should have given children suck? / for I have born him a son / in his old age.

그녀가 말했다 / 누가 아브라함에게 말했으리요 / 사라가 아이들에게 젖을 먹여야 했다고 / 이는 내가 그에게 아들을 낳았음이라 / 그의 노년에

 

 

8. And the child grew, / and was weaned: / and Abraham made a great feast / the same day / that Isaac was weaned.

아이가 자랐고 / 젖을 뗐다 / 그러자 아브라함은 성대한 잔치를 열었다 / 같은 날에 / 이삭이 젖을 뗀

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 1~4절 (Genesis 21: 1~4절)

 

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 1~4절 (Genesis 21: 1~4절)

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 1~4절 (Genesis 21: 1~4절) 오늘은 창세기 21장 1~4절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다. 영어성경 창세기 21장 1~4절 단어 (KJV) Abraham (애이브라함) - 아브

agibbyeongarikokohime.tistory.com

 

그리드형

댓글