본문 바로가기
꼬꼬의 일본어 수업/일본어 성경으로 일본어 공부하기

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 16장 13~16절 (創世記 16 : 13~16절)

by 아기뼝아리 2021. 6. 26.

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 16장 13~16절 (創世記 16 : 13~16절)

오늘의 일본어 성경으로 일본어 공부하기에서는 창세기 16장 13~16절에 나오는 단어와 문장들을 공부해 보려고 합니다.

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 16장 13~16절 (創世記 16 : 13~16절)

창세기 16장 13~16절 일본어 단어

(あいだ): 사이 (아이다)

拝む(あがむ): 뵙다 (아가무)

拝める(あがめる): 뵐 수 있다 (아가메루)

拝めた(あがめた): 뵐 수 있었다 (아가메따)

拝めたのか(あがめたのか): 뵐 수 있었는가? (아가메따노까)

アブラム : 아브람 (아부라무)

言う(いう): 말하다 (이우)

言った(いった): 말했다 (잇따)

イシマエル : 이스마엘 (이시마에루)

井戸(いど): 우물 (이도)

後ろ(うしろ): 뒤, 뒷모습 (우시로)

産む(うむ): 낳다, 낳는 (우무)

産んだ(うんだ): 낳았다, 낳은 (운다)

エル・ロイ : 엘 로이 (에루 로이)

男の子(おとこのこ): 아들, 남자 아이 (오토코노 꼬)

 

 

(かた): (카타)

語る(かたる): 말하다, 이야기하다 (카타루)

語られる(かたられる): 말씀하시다, 말씀하시는 / 이야기를 듣다, 이야기를 듣는 (카타라레루)

語られた(かたられた): 말씀하셨다, 말씀하신 / 이야기를 들었다, 이야기를 들은 (카타라레따)

カデシ : 가데스 (카데시)

彼女(かのじょ): 그녀 (카노죠)

ここでも : 여기서도 (코코데모)

 

主の名(しゅのな): 주의 이름, 여호와의 이름 (슈노 나)

自分(じぶん): 자기, 자신 (지분)

そこで : 그래서 (소꼬데)

 

(とき): (토끼)

 

名づける(なづける): 이름짓다 (나즈케루)

名づけた(なづけた): 이름 지었다 (나즈케따)

 

ハガル : 하갈 (하가루)

八十六歳(はちじゅうろくさい): 팔십육세 (하찌쥬ㅡ록사이)

ベエル・ラハイ・ロイ : 브엘라해로이 (베에루 라하이 로이)

ベレデ : 베렛 (베레데)

 

見ている(みている): 보고 있다 (미떼이루)

見ていられる(みていられる): 보고 계시다, 보고 계시는 (미떼이라레루)

 

呼ぶ(よぶ): 부르다 (요부)

呼んで(よんで): 부르고, 불러서 (욘데)

呼ばれる(よばれる): 불려지다 (요바레루)

呼ばれた(よばれた): 불려졌다 (요바레따)

よる : 따르다, 의하다 (요루)

 

 

창세기 16장 13~16절 일본어 문장 살펴보기

13. そこで、ハガルは自分に語られた主の名を呼んで、「あなたはエル・ロイです」と言った。彼女が「ここでも、わたしを見ていられるかたのうしろを拝めたのか」と言ったことによる。

(そこで、はがるは じぶんに かたられた しゅのなを よんだ。あなたは える・ろいです と いった。かのじょが ここでも わたしを みていられるかたの うしろを あがめたのか と いったことに よる)

그래서 하갈은 자기에게 말씀하시는 여호와의 이름을 부르고 "당신은 엘 로이입니다" 라고 말했다. 그녀가 "여기에서도 나를 보고계시느는 분의 뒷모습을 뵐 수 있었는가?" 라고 말한 것에서 비롯된 것이다.

(소꼬데, 하가루와 지분니 카타라레따 슈노 나오 욘데, 아나타와 에루 로이데스 또 잇따. 카노죠가 코코데모, 와따시오 미떼이라레루 카타노 우시로오 아가메따노까 또 잇따꼬또니 요루)

 

14. それでその井戸は「ベエル・ラハイ・ロイ」と呼ばれた。これはカデシとベレデの間にある。

(それで その いどは へえる・らはい・ろい と よばれた。これは かでしと べれでの あいだに ある)

그래서 그 우물은 "브엘라해로이" 라고 불려졌다. 그것은 가데스와 베렛 사이에 있다.

(소레데 소노 이도와 헤에루 라하이 로이 또 요바레따. 코레와 카데시또 베레데노 아이다니 아루)

 

15. ハガルはアブラムに男の子を産んだ。アブラムはハガルが産んだ子の名をイシマエルと名づけた。

(はがるは あぶらむに おとこのこを うんだ。あぶらむは はがるが うんだ この なを いしまえると なづけた)

하갈은 아브람에게 아들을 낳았다. 아브람은 하갈이 낳은 아이의 이름을 이스마엘이라고 이름지었다.

(하가루와 아부라무니 오토코노꼬오 운다. 아부라무와 하가루가 운다 꼬노 나오 이시마에루또 나즈케따)

 

 

16. ハガルがイシマエルをアブラムに産んだ時、アブラムは八十六歳であった。 

(はがるが いしまえるを あぶらむに うんだとき、あぶらむは はちじゅうろくさい であった)

하갈이 이스마엘을 아브람에게 낳았을 때, 아브람은 팔십육세였다. 

(하가루가 이시마에루오 아부라무니 운다 토끼, 아부라무와 하찌쥬ㅡ록사이 데앗따)

2021.06.19 - [꼬꼬의 일본어 수업/일본어 성경으로 일본어 공부하기] - [일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 16장 9~12절 (創世記 16 : 9~12절)

 

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 16장 9~12절 (創世記 16 : 9~12절)

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 16장 9~12절 (創世記 16 : 9~12절) 오늘의 일본어 성경으로 일본어 공부하기에서는 창세기 16장 9~12절에 나오는 단어와 문장들을 공부해 보려고 합니다.

agibbyeongarikokohime.tistory.com

 

댓글