본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 18장 5~8절 (Genesis 18: 5~8)

by 아기뼝아리 2021. 5. 9.

[영어성경 직독직해] 창세기 18장 5~8절 (Genesis 18: 5~8)

오늘은 창세기18장 5~8절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

[영어성경 직독직해] 창세기 18장 5~8절 (Genesis 18: 5~8)

단어

a morsel of (어 모슬 옵) - 조금의, 한 조각의

Abraham (애이브라함) - 아브라함

after (애프터) - ~후에

as (애즈) - ~한대로

 

before (비포) - ~앞에

bread (브레드) - 빵

butter (버터) - 버터

by (바이) - ~옆에

 

cake (케익) - 케이크, 빵

calf (캐프) - 송아지

come (컴) - 오다

comfort (컴포트) - 편안하게하다

 

dress (드레스) - 요리하다, 손질하다

 

eat (잇) - 먹다

 

fetch (펫치) - 가져오다

fine (파인) - 고운, 미세한

for therefore (포 데어포) - ~이기 때문이다

 

give (기브) - 주다

gave (게이브) - 주었다 (과거)

good (굿) - 좋은

 

 

have (해브) - 현재완료를 만들 때 과거분사 앞에 오는 것

hast (해스트) - have의 2인칭 단수형

haste (헤이스트) - 서두르다 (기본)

hasted (헤이스티드) - 서둘렀다 (과거)

hasten (헤이슨) - 서둘러 하다, 재촉하다

heart (하트) - 마음

hearth (하쓰) - 화로

herd (허드) - 짐승 떼

 

into (인투) - ~안으로

 

knead (니드) - 반죽하다

 

Make ready (메익 레디) - 준비하다

meal (밀) - 가루, 빻은 곡식, 식사

milk (밀크) - 우유

 

pass on (패스 온) - 지나가다

 

quickly (퀴클리) - 빨리

 

run (런) - 달리다 (기본)

ran (랜) - 달렸다 (과거)

 

Sarah (새라) - 사라

say (쎄이) - 말하다

said (쎄드) - 말했다

servant (써번트) - 종

set (셋) - 차리다

So do (쏘 두) - 그렇게 한다

stand (스탠드) - 서다 (기본)

stood (스투드) - 섰다 (과거)

 

take (테익) - 취하다, 가지다 (기본)

took (툭) - 취했다, 가졌다 (과거)

tender (텐더) - 부드러운, 연한

tent (텐트) - 장막

thou (따우) - 너는, 네가

three measures of (쓰리 메져스 오브) - 3포대

tree (트리) - 나무

 

under (언더) - ~아래에

unto (언투) - ~에게, ~에서

 

ye (예) - 당신, 당신들

young (영) - 어린, 젊은

 

 

문장 살펴보기

5. And I will fetch a morsel of bread, / and comfort ye your hearts; / after that / ye shall pass on: / for therefore are ye come to your servant. / And they said, / So do, / as thou hast said.

내가 빵을 조금 가져와서 / 당신들의 마음을 편앟나게 하리니 / 그 후에 / 당신들은 지나가소서 / 당신들이 당신들의 종에게 왔음이니이다 / 그러자 그들이 말했다 / 그렇게 하겠다 / 네가 말한 대로

 

6. And Abraham hastened / into the tent / unto Sarah, / and said, / Make ready quickly / three measures of fine meal, / knead it, / and make cakes upon the hearth.

아브라함이 서둘러 / 장막에 들어가 / 사라에게 / 말했다 / 빨리 준비하라 / 세 포대의 고운 가루를 / 그것을 반죽하여 / 화로에서 케이크를 구워라

 

7. And Abraham ran unto the herd, / and fetcht a calf tender and good, / and gave it unto a young man; / and he hasted to dress it.

아브라함이 짐승 떼에 달려가서 / 연하고 좋은 송아지를 가져와 / 그것을 소년에게 주었더니 / 그가 급히 요리했다

 

 

 

8. And he took / butter, and milk, / and the calf which he had dressed, / and set it before them; / and he stood by them under the tree, / and they did eat.

그가 취하였다 / 버터와 우유 / 그리고 그가 요리한 송아지를 / 그리고 그것들을 그들 앞에 차렸다 / 그리고 그는 그들 옆에 나무 아래에 서 있었다 / 그리고 그들을 먹었다

댓글