[영어성경 직독직해] 창세기 18장 13~16절 (Genesis 18: 13~16)
오늘은 창세기18장 13~16절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.
단어
Abraham (애이브라함) - 아브라함
according to the time of life (어코딩 투더 타임 옵 라이프) - 기한이 이를 때에
afraid (어프레이드) - 두려운
At the time appointed (앳더 탐임 어포인티드) - 때가 되면
bear (베어) - 낳다
bring them on the way (브링 뎀 온 더 웨이) - 그들을 전송하다, 배웅하다
child (차일드) - 아이
deny (디나이) - 부정하다
denied (디나이드) - 부정했다
for (포) - ~이기 때문에
hard (하드) - 어려운
laugh (래프) - 웃다
look (룩) - 보다
Nay (네이) - 아니라
of a surety (옵어 슈어티) - 확실히
return (리턴) - 돌아오다
rise up (라이즈 업) - 일어나다
rose up (로즈 업) - 일어났다
Sodom (써덤) - 소돔
son (썬) - 아들
the Lord (더 로드) - 여호와
thee (디) - 너에게, 너를
thence (덴스) - 거기에서
thou didst (따우 딛스트) - 너는 했다 (= you did)
too (투) - 너무
toward (투워드) - ~을 향하여
unto (언투) - ~에, ~에게
Wherefore (웨어포) - 무슨이유로
which am old (위치앰 올드) - 내가 늙었거늘
문장 살펴보기
13. And the Lord said unto Abraham, / Wherefore did Sarah laugh, saying, / Shall I of a surety bear a child, / which am old?
그러자 여호와께서 아브라함에게 말씀하셨다 / 어찌하여 사라가 웃으며 말하기를 / 내가 정말 아이를 낳겠는가 / 나는 늙었거늘 (이라고 하느냐)
14. Is any thing too hard / for the Lord? / At the time appointed / I will return unto thee, / according to the time of life, / and Sarah shall have a son.
어떤 일이 너무 어렵겠느냐 / 여호와께 / 때가 되면 / 내가 너에게 돌아오리니 / 기한이 되면 / 사라가 아들을 낳으리라
15. Then Sarah denied, saying, / I laughed not; / for she was afraid. / And he said, / Nay; but thou didst laugh.
사라가 부정하며 말하기를 / 내가 웃지 않았습니다 라고 하니 / 이는 두려웠기 때문이라 / 그러자 그는 말했다 / 아니라 네가 웃었느니라
16. And the men rose up from thence, / and looked toward Sodom: / and Abraham went with them / to bring them on the way.
그리고 그들이 거기에서 일어나 / 소돔을 향해 눈을 들었더니 / 아브라함이 그들과 함께 갔다 / 그들을 배웅하기 위해
'영어 공부 > 영어성경 직독직해' 카테고리의 다른 글
[영어성경 직독직해] 창세기 18장 22~25절 (Genesis 18: 22~25) (0) | 2021.06.06 |
---|---|
[영어성경 직독직해] 창세기 18장 17~21절 (Genesis 18: 17~21) (0) | 2021.05.30 |
[영어성경 직독직해] 창세기 18장 9~12절 (Genesis 18: 9~12) (0) | 2021.05.16 |
[영어성경 직독직해] 창세기 18장 5~8절 (Genesis 18: 5~8) (0) | 2021.05.09 |
[영어성경 직독직해] 창세기 18장 1~4절 (Genesis 18: 1~4) (0) | 2021.05.02 |
댓글