[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 12장 5~9절 (創世記 12 : 5~9절)
오늘의 일본어 성경으로 일본어 공부하기에서는 창세기 12장 5~9절에 나오는 단어와 문장들을 공부해 보려고 합니다.
단어
アイ : 아이 (아이)
與える/与える(あたえる) : 주다 (아타에루)
集める(あつめる) : 모으다 (아츠메루)
アブラム : 아브람 (아부라무)
現れる(あらわれる) : 나타나다 (아라와레루)
行こうと(いこうと) : 가려고 (이꼬ㅡ또)
出で立つ(いでたつ):떠나다, 출발하다 (이데타쯔)
言われる(いわれる) : 말씀하시다, 듣다 (이와레루)
移る(うつる) : 옮기다, 이동하다 (우츠루)
獲る(える) : 얻다 (에루)
弟(おとうと) : 남동생 (오또ㅡ또)
カナン : 가나안 (가낭)
築く(きずく) : 쌓다 (키즈쿠)
子(こ) : 자녀, 아들 (꼬)
祭壇(さいだん) : 제단 (사이단)
サライ : 사래 (사라이)
財産(ざいさん) : 재산 (자이상)
シケム の 所(しけむの ち) : 세겜 땅 (시케무노 토꼬로)
子孫(しそん) : 자손 (시손)
主(しゅ) : 주, 여호와 (슈)
進む(すすむ) : 진행하다 (스스무)
全ての(すべての) : 모든 (스베떼노)
その頃(そのころ) : 그 당시, 그 때 (소노코로)
携える(たずさえる) : 데리고 가다 (타즈사에루)
立つ(たつ) : 서다, 일어나다 (타츠)
ために : 위해서 (타메니)
地(ち) : 땅 (치)
着く(つく) : 도착하다 (츠쿠)
妻(つま) : 아내 (츠마)
テレビン の 木(てれびんのき) : 상수리 나무 (테레빈노 키)
天幕(てんまく) : 천막, 장막 (템마꾸)
通る(とおる) : 지나다, 통하다 (토오루)
時に(ときに) : 그 때 (토끼니)
名(な) : 이름 (나)
なお : 더욱 (나오)
西(にし) : 서쪽 (니시)
ネゲブ : 네게브 (네게부)
ハラン : 하란 (하랑)
張る(はる) : 펴다, 치다 (하루)
東(ひがし) : 동쪽 (히가시)
人々(ひとびと) : 사람들 (히또비또)
ベテル : 벧엘 (베테루)
元(もと) : 아래, 근처, 근본 (모토)
モレ : 모레 (모레)
山(やま) : 산 (야마)
呼ぶ(よぶ) : 부르다 (요부)
ロト : 롯 (로토)
문장 살펴보기
5. アブラム は 妻 サライ と, 弟の 子 ロト と, 集めたすべての 財産と, ハラン で 獲た 人々とを 携えて カナン に 行こうとしていで 立ち, カナン の 地にきた.
아브람은 아내 사래와, 조카 롯과, 모은 모든 재산과, 하란에서 사로잡은 사람들을 데리고 가나안에 가려고 떠나서, 가나안 땅에 들어갔다
(아부라무와 츠마 사라이또, 오또ㅡ또노 꼬 로토또, 아츠메따 스베떼노 자이산또, 하란데 에따 히또비또또오 타즈사에떼 카난니 이꼬ㅡ또 시떼 이데타찌, 카난노 치니 키따)
6. アブラム はその 地を 通って シケム の 所, モレ の テレビン の 木のもとに 着いた. そのころ カナン びとがその 地にいた.
아브람은 그 땅을 지나서 세겜 땅, 모레 상수리 나무 아래에 도착했다. 그 당시 가나안 사람이 그 땅에 있었다.
(아부라무와 소노 치오 토옷떼, 시케무노 토꼬로, 모레노 테레빈노 키노 모토니 츠이따. 소노코로 카남비또가 소노 치니 이따)
7. 時に 主は アブラム に 現れて 言われた, 「わたしはあなたの 子孫にこの 地を 與えます 」. アブラム は 彼に 現れた 主のために, そこに 祭壇を 築いた.
그 때 여호와께서 아브람에게 나타나사 말씀하셨다. "나는 너의 자손에게 이 땅을 주겠다" 아브람은 그에게 나타나신 여호와를 위해서, 거기에 제단을 쌓았다.
(토끼니 슈와 아부라무니 아라와레떼 이와레따, "와따시와 아나따노 시손니 코노 치오 아타에마스" 아부라무와 카레니 아라와레따 슈노 타메니, 소꼬니 사이당오 키즈이따)
8. 彼はそこから ベテル の 東の 山に 移って 天幕を 張った. 西には ベテル , 東には アイ があった. そこに 彼は 主のために 祭壇を 築いて, 主の 名を 呼んだ.
그는 거기서부터 벧엘의 동쪽 산에 이동하여 장막을 쳤다. 서쪽에는 벧엘, 동쪽에는 아이가 있었다. 거기에서 그는 여호와를 위해서 제단을 쌓고, 여호와의 이름을 불렀다.
(카레와 소꼬까라 베테루노 히가시노 야마니 우츳떼 템마꾸오 핫따. 니시니와 베테루, 히가시니와 아이가 앗따. 소꼬니 카레와 슈노 타메니 사이당오 키즈이떼, 슈노 나오 욘다)
9. アブラム はなお 進んで ネゲブ に 移った.
아브람은 다시 계속 진행해서 네게브로 이동했다.
(아부라무와 나오 스슨데 네게부니 우츳따)
'꼬꼬의 일본어 수업 > 일본어 성경으로 일본어 공부하기' 카테고리의 다른 글
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 12장 16~20절 (創世記 12 : 16~20절) (0) | 2021.02.13 |
---|---|
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 12장 10~15절 (創世記 12 : 10~15절) (0) | 2021.02.06 |
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 12장 1~4절 (創世記 12 : 1~4절) (0) | 2021.01.23 |
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 11장 27~32절 (創世記 11 : 27~32절) (0) | 2021.01.16 |
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 11장 10~26절 (創世記 11 : 10~26절) (0) | 2021.01.09 |
댓글