[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 11장 10~26절 (創世記 11 : 10~26절)
오늘의 일본어 성경으로 일본어 공부하기에서는 창세기 11장 10~26절에 나오는 단어와 문장들을 공부해 보려고 합니다.
단어
後 (あと) : 후 (아토 / 고)
アブラム : 아브람 (아부라무)
アルパクサデ : 아르박삿 (아루파쿠사데)
生きる(いきる) : 살다 (이키루)
生む(うむ) : 낳다 (우무)
エベル : 에벨 (에베루)
および : 및 (오요비)
系圖(けいず) : 계보 (케이즈)
洪水(こうずい) : 홍수 (코ㅡ즈이)
五百年 (ごひゃくねん): 500년 (고햐꾸넹)
三十二歲(さんじゅうにさい) : 32세 (산쥬ㅡ니사이)
三十四歲(さんじゅうよんさい) : 34세 (산쥬ㅡ욘사이)
三十歲(さんじゅっさい) : 30세 (산쥿사이)
三十五歲(さんじゅうごさい) : 305세 (삼뱌꾸 고사이)
シラ : 셀라 (시라)
女子 : 여자 (죠시)
セム : 셈 (세무)
セルグ : 스룩 (세루구)
男子(だんし) : 남자 (단시)
次(つぎ) : 다음 (츠기)
テラ : 데라 (테라)
とおり : 같음 (토오리)
七十歲(ななじゅっさい) : 70세 (나나쥿사이)
ナホル : 나홀 (나호루)
二十九歲 (にじゅうきゅうさい): 29세 (니쥬ㅡ큐ㅡ사이)
二年(にねん) : 2년 (니넹)
二百九年(にひゃくきゅうねん) : 209년 (니햐꾸 큐ㅡ넹)
二百七年 (にひゃくななねん): 207년 (니햐꾸 나나넹)
二百年 (にひゃくねん): 200년 (니햐꾸넹)
ハラン : 하란 (하랑)
百歲(ひゃくさい) : 100살 (햐꾸사이)
百十九年(ひゃくじゅうきゅうねん) : 119년 (햐꾸쥬ㅡ큐ㅡ넹)
ペレグ : 벨렉 (페레구)
四百三十年 (よんひゃくさんじゅうねん): 430년 (용햐꾸 산쥬ㅡ넨)
四百三年(よんひゃくさんねん) : 403년 (용햐꾸산넨)
リウ : 르우 (리우)
문장 살펴보기
10. セム の 系圖は 次のとおりである. セム は 百歲になって 洪水の 二年の 後に アルパクサデ を 生んだ.
셈의 계보는 다음과 같다. 셈은 100세가 되어 홍수가 있은지 2년 후에 아르박삿을 낳았다.
(세무노 케이즈와 츠기노 토오리 데아루. 세무와 햐꾸사이니 낫떼 코ㅡ즈이노 니넨노 아토니 아루파꾸사데오 운다)
11. セム は アルパクサデ を 生んで 後, 五百年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
셈은 아르박삿을 낳은 후, 500년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(세무와 아르파꾸사데오 운데 아토, 고햐꾸넹이키, 단시또 죠시오 운다)
12. アルパクサデ は 三十五歲になって シラ を 生んだ.
아르박삿은 35세가 되어 셀라를 낳았다.
(아루파꾸사데와 산쥬ㅡ고사이니 낫떼 시라오 운다)
13. アルパクサデ は シラ を 生んで 後, 四百三年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
아르박산은 셀라를 낳은 후, 403년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(아루파꾸사데와 시라오 운데 아토, 욘햐꾸 산넨 이키떼, 단시또 죠시오 운다)
14. シラ は 三十歲になって エベル を 生んだ.
셀라는 35세가 되어 에벨을 낳았다.
(시라와 산쥿사이니 낫떼 에베루오 운다)
15. シラ は エベル を 生んで 後, 四百三年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
셀라는 에벨을 낳은 후, 403년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(시라와 에베루오 운데 아토, 용햐꾸산넹 이키떼, 단시또 죠시오 운다)
16. エベル は 三十四歲になって ペレグ を 生んだ.
에벨은 34세가 되어 벨렉을 낳았다.
(에베루와 산쥬욘사이니 낫떼 페레구오 운다)
17. エベル は ペレグ を 生んで 後, 四百三十年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
에벨은 벨렉을 낳은 후, 430년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(에베루와 페레구오 운데 아토, 용햐꾸 산쥬ㅡ넹 이키떼, 단시또 죠시오 운다)
18. ペレグ は 三十歲になって リウ を 生んだ.
벨렉은 30세가 되어 르우를 낳았다.
(페레구와 산쥿사이네 낫떼 리우오 운다)
19. ペレグ は リウ を 生んで 後, 二百九年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
벨렉은 르우를 낳은 후, 209년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(페레구와 리우오 운데 아토, 니햐꾸큐ㅡ넹 이키떼, 단시또 죠시오 운다)
20. リウ は 三十二歲になって セルグ を 生んだ.
르우는 32세가 되어 스룩을 낳았다.
(리우와 산쥬ㅡ니사이니 낫떼 세루구오 운다)
21. リウ は セルグ を 生んで 後, 二百七年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
르우는 스룩을 낳은 후, 207년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(리우와 세루구오 운데 아토, 니햐꾸 나나넹 이키떼, 단시또 죠시오 운다)
22. セルグ は 三十歲になって ナホル を 生んだ.
스룩은 30세가 되어 나홀을 낳았다.
(세루구와 산쥿사이니 낫떼 나호루오 운다)
23. セルグ は ナホル を 生んで 後, 二百年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
스룩은 나홀을 낳은 후, 200년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(세루구와 나호루오 운데 아토, 니햐꾸넹 이키떼, 단시또 죠시오 운다)
24. ナホル は 二十九歲になって テラ を 生んだ.
나홀은 29세가 되어 데라를 낳았다.
(나호루와 니햐꾸큐ㅡ사이니 낫떼 테라오 운다)
25. ナホル は テラ を 生んで 後, 百十九年生きて, 男子と 女子を 生んだ.
나홀은 데라를 낳은 후, 119년을 살며, 남자와 여자를 낳았다.
(나호루와 테라오 운데 아토, 햐꾸쥬ㅡ큐ㅡ넹 이키떼, 단시또 죠시오 운다)
26. テラ は 七十歲になって アブラム , ナホル および ハラン を 生んだ.
데라는 70세가 되어 아브람, 나홀, 그리고 하란을 낳았다.
(테라와 나나쥿사이니 낫떼 아부라무, 나호루, 오요비 하랑오 운다)
'꼬꼬의 일본어 수업 > 일본어 성경으로 일본어 공부하기' 카테고리의 다른 글
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 12장 1~4절 (創世記 12 : 1~4절) (0) | 2021.01.23 |
---|---|
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 11장 27~32절 (創世記 11 : 27~32절) (0) | 2021.01.16 |
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 11장 6~9절 (創世記 11 : 6~9절) (0) | 2021.01.02 |
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 11장 1~5절 (創世記 11 : 1~5절) (0) | 2020.12.26 |
[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 10장 25~32절 (創世記 10 : 25~32절) (0) | 2020.12.19 |
댓글