본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 12장 14~16절 (Genesis 12: 14~16)

by 아기뼝아리 2020. 11. 1.

[영어성경 직독직해] 창세기 12장 14~16절 (Genesis 12: 14~16)

오늘은 창세기12장 14~16절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

[영어성경 직독직해] 창세기 12장 14~16절 (Genesis 12: 14~16)

단어

Abram (애브람) - 아브람

 

before (비포) - ~ 앞에

behold (비홀드) - 보다

 

camel (캐멀) - 낙타

commend (커멘드) - 추천하다, 칭찬하다

 

Egypt (이집트) - 이집트, 애굽

Egyptian (이집션) - 이집트 사람, 이집트어, 이집트의

entreat (인트릿) - 간청하다, 대하다

 

fair (페어) - 예쁜

for one's sake (포 원즈 세익) - ~때문에, ~로 인해서

 

 

he ass (히애스) - 숫나귀

 

it came to pass (잇 케임 투 패스) - ~한 일이 일어났다

 

maidservants (매이드서번츠) - 여종들, 시녀들

menservants (멘서번츠) - 남종들

 

oxen (악슨) - 소들, ox 의 복수

 

Pharaoh (패로우) - 파라오, 바로

prince (프린스) - 왕자, 고관

 

she ass (쉬애스) - 암나귀

sheep (쉽) - 양

 

take (테익) - 데려가다

 

well (웰) - 잘

 

 

문장 살펴보기

14. And it came to pass, / that, when Abram was come into Egypt, / the Egyptians beheld the woman / that she was very fair.

그리하여 / 아브람이 애굽으로 들어왔을 때 / 애굽사람들이 그 여자를 보았다 / 그녀가 매우 예쁘다는 것을

 

15. The princes also of Pharaoh / saw her, / and commended her / before Pharaoh: / and the woman was taken / into Pharaoh's house.

바로의 고관들도 또한 / 그녀를 보았고 / 그녀에 대해 칭찬했다 / 바로 앞에서 / 그래서 그 여자는 이끌려 갔다 / 바로의 집으로

 

 

16. And he entreated Abram well / for her sake: / and he had / sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

그 (바로)는 아브람을 잘 대해 주었다 / 그녀 (사래) 때문에 / 그래서 그 (아브람) 는 얻었다 / 양들과 소들과 숫나귀들과 남종들과 여종들과 암나귀들과 낙타들을

댓글