본문 바로가기
꼬꼬의 일본어 수업/일본어 성경으로 일본어 공부하기

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 9장 18~21절 (創世記 9 : 18~21절)

by 아기뼝아리 2020. 10. 24.

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 9장 18~21절 (創世記 9 : 18~21절)

오늘의 일본어 성경으로 일본어 공부하기에서는 창세기 9장 18~21절에 나오는 단어와 문장들을 공부해 보려고 합니다.

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 9장 18~21절 (創世記 9 : 18~21절)

단어

カナン : 가나안 (카낭)

子ら(こら): 아이들, 자녀들, 아들들 (코라)

 

さて : 그런데 (사떼)

セム : (세무)

全地(ぜんち): 온땅 (젠치)

 

 

(たみ): 백성 (타미)

(ちち): 아버지 (치치)

作り始める(つくりはじめる): 만들기 시작하다 (츠쿠리하지메루)

天幕(てんまく): 천막, 장막 (템마꾸)

出る(でる): 나오다 (데루)

 

ノア : 노아 (노아)

農夫(のうふ): 농부 (노ㅡ후)

飮む/飲む(のむ): 마시다 (노무)

 

箱舟(はこぶね): 방주 (하꼬부네)

(はだか): 알몸 (하다까)

ハム : (하무)

廣がる/広がる(ひろがる): 퍼지다, 만연하다 (히로가루)

葡萄酒(ぶどうしゅ): 포도주 (부도ㅡ슈)

葡萄畑(ぶどうばたけ)): 포도밭 (부도ㅡ바타케)

 

ヤペテ : 야벳 (야페테)

醉う/酔う(よう): 취하다 (요우)

 

 

문장 살펴보기

18. 箱舟から 出た ノア の 子らは セム , ハム , ヤペテ であった. ハム は カナン の 父である.

방주에서 나온 노아의 자녀들은 셈, 함, 야벳이었다.
(하꼬부네까라 데따 노아노 코라와 세무, 하무, 야페테 데앗따)

 

19. この 三人は ノア の 子らで, 全地の 民は 彼らから 出て, 廣がったのである.

이 세 명은 노아의 아들들로, 온 땅의 백성이 그들로부터 나와서, 퍼져나간 것이다.
(코노 산닌와 노아노 코라데, 젠치노 타미와 카레라까라 데떼, 히로갓따노 데아루)

 

20. さて ノア は 農夫となり, ぶどう 畑をつくり 始めたが,

한편, 노아는 농부가 되어 포도밭을 만들기 시작했는데
(사떼 노아와 노ㅡ후또 나리, 부도ㅡ바타케오 츠쿠리 하지메따가)

 

 

21. 彼はぶどう 酒を 飮んで 醉い, 天幕の 中で 裸になっていた.

그는 포도주를 마시고 취하여, 천막 안에서 알몸이 되어 있었다.
(카레와 부도ㅡ슈오 논데 요이, 템마꾸노 나까데 하다카니 낫떼이따)

댓글