본문 바로가기
꼬꼬의 일본어 수업

[동음 이의어] 음은 같지만 뜻은 다른 일본어 단어 - おろす, かえす, かえる, さす

by 아기뼝아리 2020. 9. 17.
728x170

[동음 이의어] 음은 같지만 뜻은 다른 일본어 단어 - おろす, かえす, かえる, さす

오늘의 동음이의어 시간에는 음은 같지만 뜻은 다른 일본어 단어 おろす (오로스), かえす (카에스), かえる (카에루), さす (사스)를 배워 보려고 합니다.

[동음 이의어] 음은 같지만 뜻은 다른 일본어 단어 - おろす, かえす, かえる, さす

おろす (오로스)

下ろす(おろす): 내려 놓다, 인출하다, 꺼내다

예1) お金を下ろす。(おかねを おろす)

돈을 인출하다, 깨다 (오카네오 오로스)
예2) 心の重荷を下ろした。(こころの おもにを おろした)

마음의 무거운 짐을 내려 놓았다 (코코로노 오모니오 오로시따)

降ろす(おろす): 짐을 차에서 꺼내다, 내리다, 하차하게 하다

예1) 車から荷物を降ろす。(くるまから にもつを おろす)

차에서 짐을 꺼내다 (쿠루마까라 니모쯔오 오로스)
예2) ドラマの主役から降ろす。(どらまの しゅやくから おろす)

드라마의 주역에서 하차하게 하다 (도라마노 슈야꾸까라 오로스)

 

 

かえす (카에스)

返す : 되돌리다

예) 恩を返した。(おんを かえした)

은혜를 갚았다 (옹오 카에시따)

帰す : 돌려 보내다

예) 子供を家へ帰した。(こどもを いえへ かえした)

아이를 집에 돌려 보냈다 (코도모오 이에에 카에시따)

反す : 뒤집다

예) 手の平を反す。(ての ひらを かえす)

손바닥을 뒤집다 (테노 히라오 카에스)

 

 

かえる (카에루)

返る : 원래 상태로 돌아가다

예) あの鳥は野性に返るべきです。(あのとりは やせいに かえるべきです)

저 새는 야생으로 돌아가야 합니다. (아노 토리와 야세ㅡ니 카에루 베키데스)

帰る : 돌아가다

예) 家に帰りたい。(いえに かえりたい)

집에 돌아가고싶다 (이에니 카에리따이)

 

 

 

替える : 갈다, 교체하다

예) 電池を取り替える。(でんちを とり かえる)

건전지를 갈아 끼우다 (덴치오 토리카에루)

変える : 바꾸다, 교환하다, 변경하다

예) たまには考え方を変える必要がある。(たまには かんがえかたを かえる ひつようが ある)

가끔은 생각하는 방식을 바꿀 필요가 있다 (타마니와 캉가에카타오 카에루 히쯔요ㅡ가 아루)

代える : 대신하다

예) 命に代えても助け出す。(いのちに かえても たすけだす)

목숨과 바꾸어서라도 구해내겠어 (이노치니 카에떼모 타스케다스)

還る : 바꾸다, 교환하다

예) 悔やんでも還らないことがある。(くやんでも かえらない ことが ある)

후회해도 되돌릴 수 없는 것이 있다 (쿠얀데모 카에라나이 코또가 아루)

 

 

さす (사스)

差す : 우산을 쓰다, 받치다, 바르다

예) 部品に油を差す。(ぶひんにあぶらをさす)

부품에 기름칠을 하다 (부힝니 아부라오 사스)

指す : 가리키다

예) 時計の針は十時を指している。(とけいの はりは じゅうじを さしている)

시계바늘이 10시를 가리키고 있다 (토케ㅡ노 하리와 쥬ㅡ지오 사시떼이루)

刺す : 찌르다

예) 岩に刀を刺した。(いわに かたなを さした)

바위에 칼을 꽂았다. (이와니 카타나오 사시따)
그리드형

댓글