본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 13~17절 (Genesis 9: 13~17)

by 아기뼝아리 2020. 7. 5.
728x170

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 13~17절 (Genesis 9: 13~17)

오늘은 창세기9장 13~17절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

단어

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 13~17절 (Genesis 9: 13~17) 1

between (비트윈) - ~사이에

bow (보우) - 활 모양의 것 (여기서는 무지개) = rainbow (레인보우)

bring (브링) - 가져 오다

 

cloud (클라우드) - 구름

covenant (커버넌트) - 언약

 

destroy (디스트로이) - 파괴하다

 

 

establish (이스태블리쉬) - 세우다

everlasting (에버래스팅) - 영원한

every living creature (에브리 리빙 크리쳐) - 모든 생물

 

flesh (플레쉬) - 육체

flood (플로드) - 홍수

 

it shall come to pass that (잇 샬 컴 투 패스 댓) - that 이하가 이루어지리라

 

look upon (룩 어폰) - 지켜보다 = look on (룩 온)

 

remember (리멤버) - 기억하다

 

token (토큰) - 징표

 

waters (워터스) - 물

 

 

문장 살펴보기

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 13~17절 (Genesis 9: 13~17) 2

13. I do set my bow / in the cloud, / and it shall be for a token / of a covenant / between me and the earth.

내가 무지개를 두리라 / 구름 속에 / 그리고 그것이 징표가 되리라 / 언약의 / 나와 이 땅 사이에

 

 

14. And it shall come to pass, / when I bring a cloud / over the earth, / that the bow shall be seen / in the cloud:

그 일이 일어나리라 / 내가 구름을 불러 올 때 / 땅 위에 / 무지개가 보이는 일이 (일어나리라) / 구름 속에서

15. And I will remember / my covenant, / which is between me and you / and every living creature of all flesh; / and the waters / shall no more become a flood / to destroy all flesh.

그리하면 내가 기억하리라 / 나의 언약을 / 나와 너 사이의 / 그리고 육체를 가진 모든 생물 사이의 / 물은 / 더이상 홍수가 되지 않으리라 / 모든 육체를 파괴하는

16. And the bow shall be / in the cloud; / and I will look upon it, / that I may remember / the everlasting covenant / between God and every living creature of all flesh / that is upon the earth.

무지개가 있으리라 / 구름 속에 / 그러면 내가 그것을 보고 / 기억할 것이라 / 영원한 언약을 / 하나님과 모든 육체를 가진 생물들 사이의 / 이 땅에 있는

 

 

17. And God said unto Noah, / This is the token of the covenant, / which I have established / between me and all flesh that is upon the earth.

하나님이 노아에게 말씀하셨다 / 이것이 언약의 징표이니 / 내가 세운 언약이라 / 나와 이 땅에 있는 모든 육체 사이에

그리드형

댓글