본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 8~12절 (Genesis 9: 8~12)

by 아기뼝아리 2020. 6. 28.

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 8~12절 (Genesis 9: 8~12)

오늘은 창세기9장 8~12절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 8~12절 (Genesis 9: 8~12) 1

단어

any more (애니 모어) - 더 이상

ark (아크) - 방주

 

beast (비스트) - 짐승

behold (비홀드) - 보다

between A and B (비트윈) - A와 B 사이에

 

cattle (캐틀) - 가축

covenant (커버넌트) - 언약

cut off (컷 오프) - 끊어 버리다

 

 

destroy (디스트로이) - 파괴하다

 

earth (어뜨) - 땅

establish (이스태블리쉬) - 세우다

 

flood (플로드) - 홍수

fowl (파울) - 새

 

generation (제너레이션) - 세대

 

living creature (리빙 크리쳐) - 생물

 

neither (나이더 / 니더) - 둘 다 아니다, ~도 마찬가지로 아니다

Noah (노아) - 노아

 

perpetual (퍼페츄얼) - 계속되는, 영속되는, 끊임없는

 

seed (씨드) - 씨앗, 자손

spake (스페익) - speak의 과거형 고어, spoke의 고어

 

token (토큰) - 징표

unto (언투) - ~에게

 

 

문장 살펴보기

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 8~12절 (Genesis 9: 8~12) 2

8. And God spake / unto Noah, / and to his sons / with him, / saying,

하나님이 말씀하셨다 / 노아에게 / 그리고 그의 아들들에게 / 그와 함께한 / 이르시되

 

 

9. And I, behold, / I establish / my covenant / with you, / and with your seed / after you;

보라 / 내가 세우리라 / 나의 언약을 / 너와 / 그리고 너의 자손들과 / 네 다음에 올

10. And with every living creature / that is with you, / of the fowl, / of the cattle, / and of every beast of the earth / with you; / from all / that go out of the ark, / to every beast / of the earth.

그리고 모든 생물 / 너와 함께한 / 곧 새와 / 가축과 / 모든 땅의 짐승과 / 너와 함께한 / 모든 것 / 방주를 나온 / 곧 땅의 모든 짐승 (과 언약을 세우리라)

11. And I will establish / my covenant / with you, / neither shall all flesh be cut off / any more / by the waters of a flood; / neither shall there any more be / a flood / to destroy the earth.

내가 세우리니 / 나의 언약을 / 너와 / 모든 육체가 끊어지지 않겠고 / 다시는 / 홍수의 물로 인해 / 다시는 없으리라 / 홍수가 / 땅을 파괴할

 

 

12. And God said, / This is the token of the covenant / which I make / between me and you and every living creature / that is with you, / for perpetual generations:

그리고 하나님이 말씀하셨다 / 이것이 그 언약의 징표니라 / 내가 만든 / 나와 너와 모든 생물 사이에 / 세세토록

댓글