본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 4~7절 (Genesis 9: 4~7)

by 아기뼝아리 2020. 6. 21.
728x170

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 4~7절 (Genesis 9: 4~7)

오늘은 창세기9장 4~7절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

단어

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 4~7절 (Genesis 9: 4~7) 1

abundantly (어번던틀리) : 충만하게, 풍부하게

 

beast (비스트) - 짐승

blood (블러드) - 피

bring forth (브링 포뜨) - 낳다

brother (브라더) - 형제

 

eat (잇) - 먹다

 

 

flesh (플레쉬) - 살, 육체, 고기

fruitful (프룻풀) - 생육하다

 

God (갓) - 하나님

 

hand (핸드) - 손

 

image (이미지) - 형상

 

life (라이프) - 생명

lives (라이브즈) - 생명들

 

multiply (멀티플라이) - 번성하다

 

 

require (리콰이어) - 요구하다

 

shall not (샬 낫) - ~하지 말지니라

shed (쉐드) - 흘리다, 벗다

sheddeth (쉐디뜨) - sheds의 고어

surely (슈얼리) - 정녕, 반드시

 

therein (데어린) - 그 안에

thereof (데어로브) - 그것의

 

whoso (후소) - whoever, whosoever의 고어, 누구든

 

ye (예) - 그대들, 너희들, 고어

 

 

문장 살펴보기

[영어성경 직독직해] 창세기 9장 4~7절 (Genesis 9: 4~7) 2

4. But flesh / with the life / thereof, / which is the blood / thereof, / shall ye not eat.

그러나 고기는 / 생명이 있는 / 거기에 / 피가 있는 / 거기에 / 너는 / 먹지 말지니라

-> 그러나 고기를 생명, 곧 피째 먹지 말지니라

5. And surely / your blood of your lives / will I require; / at the hand of every beast / will I require it, / and at the hand of man; / at the hand of every man's brother / will I require / the life of man.

반드시 / 너희 생명의 피를 / 내가 요구하리니, / 모든 짐승에게서 / 내가 그것 (그 짐승의 생명의 피를) 을 요구하리라 / 또한 사람에게서와 / 모든 사람의 형제에게서는 / 내가 요구하리라 / 사람의 생명을

6. Whoso sheddeth man's blood, / by man / shall his blood / be shed: / for in the image of God / made he man.

누구든지 사람의 피를 흘린 자는 / 사람에 의해 / 그의 피도 / 흘리게 되리라 / 이는 하나님의 형상대로 / 그가 사람을 만드셨기 때문이다

 

 

7. And you, / be ye fruitful, / and multiply; / bring forth abundantly / in the earth, / and multiply therein.

너는 / 생육하고 / 번성하라 / 충만하게 생산하라 / 땅에서 / 그 안에서 (땅에서) 번성하라

그리드형

댓글