본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 8장 1~5절 (Genesis 8: 1~5)

by 아기뼝아리 2020. 5. 10.
728x170

[영어성경 직독직해] 창세기 8장 1~5절 (Genesis 8: 1~5)

오늘은 창세기8장 1~5절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

단어

창세기 8장 1~5절 (Genesis 8: 1~5) 1

abate (어베잇) - 약해지다, 약화시키다, 줄이다

ark (아크) - 방주

assuage (어쑤이지) - 누그러뜨리다

 

cattle (캐틀) - 가축

continually (컨티뉴얼리) - 계속해서

 

 

decrease (디크리스) - 감소하다

deep (딥) - 깊음

 

earth (어뜨) - 땅

 

fountains (파운틴스) - 샘들

 

heaven (헤븐) - 하늘

 

living thing (리빙 띵) - 생명체, 생물

 

pass over (패스 오버) - 지나다, 넘어가다

 

rain (레인) - 비

remember (리멤버) - 기억하다

rest (레스트) - 쉬다

restrain (리스트레인) - 억제하다, 저지하다

return (리턴) - 돌아오다

 

 

seen (씬) - 보여진

stop (스탑) - 맘추다

 

the mountains of Ararat (더 마운틴스 오브 애러랫) - 아라랏산

top (탑) - 꼭대기

 

until (언틸) - ~까지

upon (어폰) - ~위에, ~에 (=on)

 

waters (워터스) - 물

wind (윈드) - 바람

window (윈도우) - 창문

 

 

문장 살펴보기

창세기 8장 1~5절 (Genesis 8: 1~5) 2

1. And God remembered / Noah, / and every living thing, / and all the cattle / that was with him / in the ark: / and God made a wind to pass / over the earth, / and the waters assuaged;

하나님이 기억하셨다 / 노아와 / 모든 생물과 / 모든 가축들 / 곧 노아와 함께 / 방주에 있는 것들을 / 그래서 하나님이 바람을 지나게 하셨다 / 땅 위로 / 그러자 물이 주춤했다

2 The fountains also of the deep / and the windows of heaven / were stopped, / and the rain from heaven / was restrained;

또한 깊음의 샘들과 / 하늘의 창이 / 닫혔고 / 하늘로 부터 오는 비도 / 멈추었다

3 And the waters returned / from off the earth / continually: / and after the end of the hundred and fifty days / the waters were abated.

그리고 물이 물러갔다 / 땅에서부터 / 계속해서 / 그리고 150일이 끝난 후 / 물이 줄어들었다

 

 

4 And the ark rested / in the seventh month, / on the seventeenth day of the month, / upon the mountains of Ararat.

방주가 머물렀다 / 7째 달 / 곧 그 달 17일에 / 아라랏산에

5 And the waters decreased continually / until the tenth month: / in the tenth month, / on the first day of the month, / were the tops of the mountains / seen.

물이 계속해서 줄어들었다 / 10달동안 / 열번째 달 / 곧 그 달 첫번째 날에 / 산들의 꼭대기가 / 보였다

그리드형

댓글