본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 7장 1~5절 (Genesis 7: 1~5)

by 아기뼝아리 2020. 4. 5.
728x170

[영어성경 직독직해] 창세기 7장 1~5절 (Genesis 7: 1~5)

오늘은 창세기7장 1~5절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

단어

창세기 7장 1~5절 1

according unto (어코딩 언투) - ~을 따라서

air (에어) - 공중, 공기

also (올소) - 또한

ark (아크) - 방주

 

beast (비스트) - 짐승

before (비포) - ~의 앞에

by sevens (바이 세븐스) - 7개씩

by two (바이 투) - 2개씩

 

 

cause (코즈) - 야기하다, 일으키다

clean (클린) - 깨끗한, 정한, 정결한

come into (컴 인투) - 들어오다

command (커맨드) - 명령하다

 

destroy (디스트로이) - 파괴하다

 

earth (어뜨) - 땅

every (에브리) - 모든

 

face (패이스) - 표면

female (피메일) - 암컷, 여성

for (포) - 왜냐하면

for yet seven days (포 옛 세븐 데이즈) - 7일 후에

forty days and forty nights (포티 데이즈 앤 포티 나이츠) - 40일 주야

fowl (파울) - 새

from off (프럼 오프) - ~으로부터

 

generation (제너레이션) - 세대

 

house (하우스) - 집, 식구

 

keep alive (킵 얼라이브) - 살려두다, 살게 하다

 

living substance (리빙 섭스턴스) - 살아있는 것

Lord (로드) - 주, 여호와

 

male (메일) - 수컷, 남성

 

Noah (노아) - 노아

 

of (오브) - ~의, ~중에서

 

rain (레인) - 비오다

righteous (라이쳐스) - 의, 선

 

 

seed (씨드) - 종자, 씨, 종족

seen (씬) - see의 과거 분사형

shalt (샬트) - shall의 2인칭 단수, 고어, ~할지니라

 

take (테익) - 데리고 오다, 취하다

thee (디) - 2인칭 목적격 대명사, 고어, 너에게, 너를

thou (다우) - 2인칭 주격 단수형, 고어, 너는

thy (다이) - your의 고어, 너의

 

unto (언투) - ~에게

upon (어폰) - ~위에

 

 

문장 살펴보기

창세기 7장 1~5절 2

1. And the Lord said / unto Noah, / Come / thou and all thy house / into the ark; / for thee / have I seen righteous / before me / in this generation.

여호와께서 말씀하셨다 / 노아에게 / (들어) 오라 / 너와 너의 모든 식솔들은 / 방주 안으로 / 왜냐하면 너에게서 / 내가 의를 보았음이라 / 내 앞에서 / 이 세대에

2. Of every clean beast / thou shalt take / to thee / by sevens, / the male and his female: / and of beasts that are not clean / by two, / the male and his female.

모든 정한 짐승들 중에서 / 너는 데려올 지니라 / 너에게 / 일곱쌍씩 / 수컷과 그 암컷으로 / 그리고 부정한 짐승들 중에서는 / 두 쌍씩 / 수컷과 그 암컷을 (데려올지니라)

3. Of fowls also of the air / by sevens, / the male and the female; / to keep seed alive / upon the face of all the earth.

그리고 또한 공중의 새들 중에서 / 일곱쌍씩 / 수컷과 암컷을 데려올 지니라 / (이는) 그 씨를 살려두게 하기 위함이라 / 모든 지면 위에

 

 

4. For yet seven days, / and I will cause it to rain / upon the earth / forty days and forty nights; / and every living substance / that I have made / will I destroy / from off the face of the earth.

7일 후에 / 내가 비를 불러오리니 / 땅 위에 / 40 주야로 / 그렇게 하여 모든 살아있는 것들 / 내가 만든 것들을 / 내가 쓸어버리리라 / 지면에서부터

5. And Noah did / according unto / all that the Lord commanded him.

그러자 노아는 그렇게 하였다 / ~에 따라서 / 여호와께서 그에게 명령하신 모든 것(에 따라서) 

그리드형

댓글