본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 잠언 2장 1~12절 (Proverbs 2 : 1~12)

by 아기뼝아리 2019. 9. 1.
728x170

[영어성경 직독직해] 잠언 2장 1~12절 (Proverbs 2 : 1~12)

오늘 영어성경 직독직해는 잠언 2장 1~12절을 가지고 살펴보려고 합니다.

 

단어

[영어성경 직독직해] 잠언 2장 1~12절 (Proverbs 2 : 1~12) 1

apply (어플라이) - 몰두하다

buckler (버클러) - 방패

commandment (커맨드먼트) - 명령

criest (크라이스트) - cries 의 고어

cry after (크라이 에프터) - ~를 불러 구하다

deliver A from B (딜리버 프롬) - A를 B로부터 구하다

discretion (디스크레션) - 재량, 신중

ear (이어) - 귀

entereth (엔터리뜨) - enters 의 고어 (들어가다)

equity (에쿼티) - 공평

evil (이블) - 악한

 

 

fear (피어) - 두려움

froward (프로워드) - 고집 센, 심술궂은, 강팍한

giveth (기베뜨) - gives 의 고어 (주다)

good (굿) - 선한

hid (히드) - hide (숨기다 의 과거 분사), 감춰진 (=hiddne)

heart (하트) - 마음

hide (하이드) - 감추다, 비밀스럽게 간직하다

incline (인클라인) - 기울다, 기울이다

judgment (져지먼트) - 판단력, 분별력, 정의

keep (킵) - 지키다

knowledge (널리지) - 지식

lay up (레이 업) - 쌓아 두다

layeth (레이어뜨) - lays의 고어

lift up one's voice (리프트 업 원즈 보이스) - 소리를 높이다

Lord (로드) - 주, 여호와

path (패쓰) - 길

pleasant (플레전트) - 유쾌한, 기쁜

preserve (프리저브) - 보존하다

receive (리시브) - 받다

righteousness (라이쳐스니스) - 정의, 정직, 공정

saint (세인트) - 성도

search (서치) - 찾다

seek (식) -구하다

seekest (시키스트) -seeks 의 고어

shalt (셜트) - ~ 하리라 (shall의 고어)

silver (실버) - 은

soul (소올) - 영혼

sound (사운드) - 정통한, 철저한

speaketh (스피키뜨) - speaks 의 고어, 말하다

the righteous (더 리이쳐스) - 의로운 사람들

thee (디) - you 의 고어, 2인칭 단수이자 목적격

then (덴) - 그리하면

thine (다인) - your 의 고어 (너의)

thou (도) - 너 (you 의 고어, 2인칭 단수)

treasure (트레져) - 보물

thy (다이) - your 의 고어 (너의)

understand (언더스탠) - 이해하다

understanding (언더스탠딩) - 이해, 명철

unto (언투) - ~에게로

uprightly (어프라잇리) - 똑바로

wilt (윌트) - will 의 고어

wisdom (위스덤) - 지혜

way (웨이) - 길

words (워즈) - 말, 말씀

yea (예이) - yes 의 고어

문장 살펴보기

[영어성경 직독직해] 잠언 2장 1~12절 (Proverbs 2 : 1~12) 3

1 My son, / if thou wilt receive / my words, / and hide / my commandments / with thee;

내 아들아 / 만약 너가 받게 되면 / 내 말씀을 / 그리고 비밀스럽게 간직하면 / 내 명령들을 / 너에게

2 So that / thou incline / thine ear / unto wisdom, / and apply / thine heart / to understanding;

그리하여 / 니가 기울이면 / 너의 귀를 / 지혜에 / 그리고 몰두하면 / 너의 마음을 / 명철에

 

 

3 Yea, if thou criest after / knowledge, / and liftest up thy voice / for understanding;

그래, / 만약 네가 불러 세우면 / 지식을 / 그리고 너의 목소리를 높이면 / 명철에

4 If thou seekest her / as silver, / and searchest for her / as for hid treasures;

만약 네가 그녀 (지혜) 를 구하면 / 은을 구하는 것처럼 / 그리고 그녀 (지혜)를 찾으면 / 감추인 보물을 찾듯

5 Then / shalt thou understand / the fear of the Lord, / and find / the knowledge of God.

그리하면 / 그대는 깨달으리라 / 여호와를 두려워 하는 것을 / 그리고 찾으리라 / 하나님에 대한 지식을

6 For / the Lord giveth / wisdom: / out of his mouth / cometh / knowledge and understanding.

왜냐하면 / 여호와는 주시기 때문이다 / 지혜를 / 그의 입 밖으로 / 나온다 (나오기 때문이다) / 지식과 명철이

7 He layeth up / sound wisdom / for the righteous: / he is a buckler / to them / that walk uprightly.

그는 쌓아 두신다 / 정통한 지혜를 / 의인들을 위해 / 그는 방패이다 / 그들에게 / 길을 똑바로 가는

8 He keepeth / the paths of judgment, / and preserveth / the way of his saints.

그는 지킨다 / 정의의 길을 / 그리고 보존한다 / 그 성도들의 길을

9 Then / shalt thou understand / righteousness, and judgment, and equity; / yea, every good path.

그리하면 / 너는 이해하리라 / 의와 정의와 공평한 것을 / 그래, 모든 선한 길을

10 When wisdom entereth / into thine heart, / and knowledge is pleasant / unto thy soul;

지혜가 들어오면 / 너의 마음에 / 지식이 기쁨이 되리라 / 너의 영혼에

 

 

11 Discretion shall preserve thee, / understanding shall keep thee:

신중함이 너를 보존하며 / 명철이 너를 지키리라

12 To deliver thee / from the way / of the evil man, / from the man / that speaketh froward things;

너를 악한 길로 부터 구해 내리라 / ~한 사람으로 부터 (구하기 위해) / 강팍한 말을 하는 사람 (으로부터) 

그리드형

댓글