[영어성경 직독직해] 신명기 28장 1~14절
오늘은 신명기 28장 1~14절, 축복에 관한 영어 성경 구절로 직독직해 공부를 해 보려고 합니다.
단어
above (어버브) - ~위에
art (아트) - are의 고어
basket (배스킷) - 광주리, 바구니
be afraid of (비 어프레이드 오브) - ~을 두려워하다
before (비포) - ~의 앞에서
beneath (브니스) - 아래에
Blessed shalt thou be (블레스드 샬트 도 비) - Thou shalt be blessed (= You shall be blessed) 의 도치, 너는 축복 받으리라 라는 뜻.
blessing (블레싱) - 축복
borrow (바로우) - 빌리다
cattle (캐틀) - 소
come out against (컴 아웃 어겐스트) - ~를 치기 위해 오다
comest (커미스트) - comes 의 고어
command (커맨드) - 명령하다
commandment (커맨드먼트) - 계명, 명령
Deuteronomy (듀트로너미) - 신명기
diligently (딜리젼틀리) - 성실하게
earth (어스) - 지구, 땅
enemy (에너미) - 적
establish (이스태블리시) - 확실히 하다, 확고히 하다, 확립하다
field (필드) - 들판
flee (플리) - 도망가다
flock (플록) - 떼, 무리
fruit (프룻) - 과일, 소산물, 새끼, 자식
go aside from (고 어사이드 프롬) - ~ 로부터 벗어나다
goest (고이스트) - goes의 고어
hath (해스) - has의 고어
head (헤드) - 머리
hearken (하큰) - 귀를 기울이다
heaven (헤븐) - 하늘, 천국
if that (이프 댓) - 그런 이유라면
it shall come to pass (잇 샬 컴투 패스) - 이 일이 이루어 지리라
kine (카인) - 암소
lend (렌드) - 빌려주다
Lord (로드) - 주, 여호와
nation (네이션) - 나라
observe (옵저브) - 법이나 규칙 등을 준수하다
overtake (오버테익) - 따라잡다, 추월하다, 넘치다
plenteous (플렌티어스) - 풍부한
rise up against (라이즈 업 어겐스트) - ~을 대적하여 일어나다, 치기 위해 일어나다
season (시즌) - 계절, 시절
set A on high (셋 A 온 하이) - A를 높이다
settest (세티스트) - sets 의 고어
shalt (샬트) - shall 의 고어, ~ 하리라
smitten (스미튼) - 벌을 받는, 재앙을 당하는, 공격 당하는 (smite - smit - smitten)
store (스토어) - 저장고
storehouses (스토어 하우스) - 창고, 보관고
sware (스웨어) - 맹세하다 (swear - swore - sworn)
tail (테일) - 꼬리
thee (디) - 당신을 (you의 고어)
thine (다인) - your의 고어
this day (디스 데이) - 오늘날
thou (도) - 당신 (You의 고어, 2인칭 단수)
thy (다이) - 그대의 (your 의 고어)
treasure (트레져) - 보물
unto oneself (언투 원셀프) - 스스로의
문장 살펴보기
1. And it shall come to pass, / if thou shalt hearken / diligently / unto the voice / of the Lord thy God, /
이 일이 이루어 지리라 / 만약 네가 귀기울이면 / 성실하게 / ~의 목소리에 / 네 하나님 여호와의
→만약 네가 네 하나님 여호와의 목소리에 성실하게 귀 기울이면
to observe / and to do / all his commandments / which I command thee / this day, / that the Lord thy God / will set thee on high / above all nations / of the earth:
준수하고 / 행하면 / 그의 모든 계명을 / 내가 너에게 명령한 / 오늘날에 / 그러면 너의 하나님 여호와가 / 너를 높은 곳에 두실 것이다 / 모든 나라 위의 / 이 땅에 있는
→오늘날 내가 너에게 명령한 그 모든 계명을 준수하고 행하면 / 그러면 너의 하나님 여호와가 너를 이 땅의 모든 나라 위의 높은 곳에 두실 것이다.
2 And all these blessings / shall come on thee, / and overtake thee, / if thou shalt hearken / unto the voice of the Lord thy God.
그리고 모든 축복이 / 그대에게 올 것이며 / 그대를 압도할 (넘칠) 것이다 / 만약 그대가 귀를 기울이면 / 주 하나님의 목소리에
3 Blessed shalt thou be / in the city, / and blessed shalt thou be / in the field.
그대는 복을 받으리라 / 성읍에서 / 그대는 복을 받으리라 / 들판에서
4 Blessed shall be / the fruit of thy body, / and the fruit of thy ground, / and the fruit of thy cattle, / the increase / of thy kine, / and the flocks of thy sheep. /
복 있으리라 / 네 몸에서 나온 자식들에게 / 땅의 녹작물에 / 소의 새끼들에 / 늘어라리라 / 그대의 암소와 / 양떼가
5 Blessed shall be / thy basket and thy store.
복 있으리라 / 너의 광주리와 저장고에
6 Blessed shalt thou be / when thou comest in, / and blessed shalt thou be / when thou goest out.
그대에게 복 있으리라 / 들어올 때 / 그대에게 복 있으리라 / 나갈 때도
7 The Lord shall cause / thine enemies / that rise up against thee / to be smitten / before thy face: / they shall come out against thee / one way, / and flee before thee / seven ways./
주께서 만드시리라 / 그대의 적들을 / 그대를 대적하여 일어난 / 패배하게 / 그대의 면전에서
they shall come out against thee / one way, / and flee before thee / seven ways./
그들이 그대를 치러 올 것이나 / 한 길로 / 그대 앞에서 도망하리라 / 일곱 길로
8 The Lord shall command the blessing / upon thee / in thy storehouses, / and in all / that thou settest thine hand unto; /
주께서 복을 명하시리라 / 그대에게 / 그대의 창고에 / 그리고 모든 것에 / 그대가 손 대는
→주께서 그대의 창고와, 그대가 손 대는 모든 것에 복을 명하시리라.
and he shall bless thee / in the land / which the Lord thy God giveth thee.
그리고 그가 너를 축복 하시리라 / 땅에서 / 주 하나님이 그대에게 주신
9 The Lord shall establish thee / an holy people / unto himself, / as he hath sworn unto thee, / if thou shalt keep the commandments / of the Lord thy God, / and walk in his ways.
주께서 그대를 세우시리라 / 거룩한 백성으로 / 그의 / 그가 너에게 맹세하신 대로 / 만약 그대가 계명을 지키고 / 그대의 하나님 여호와의 / 그리고 그의 길로 걸어가면
→주께서 너에게 맹세하신 대로 너를 그의 성민이 되게 하시리라 / 그대가 그대의 하나님 여호와의 계명을 지키고 그의 길로 따라 가면
10 And all people / of the earth / shall see that / thou art called / by the name of the Lord; / and they shall be afraid of thee.
그리고 모든 민족이 / 이 땅의 / ~을 볼 것이다 / 그대가 불리는 것을 / 주의 이름으로 / 그리고 그들은 그대를 두려워하게 될 것이다.
11 And the Lord shall make thee plenteous / in goods, / in the fruit of thy body, / and in the fruit of thy cattle, / and in the fruit of thy ground, / in the land / which the Lord sware unto thy fathers / to give thee.
그리고 주가 그대를 풍족하게 하시리라 / 물건들이 / 몸의 자식들이 / 소의 새끼들이 / 그리고 땅의 곡식들이 / 이 땅에서 / 주가 네 조상들에게 맹세한 / 너에게 주겠다고
12 The Lord shall open unto thee / his good treasure, / the heaven / to give the rain / unto thy land / in his season, / and to bless / all the work / of thine hand: /
주께서 너에게 여실 것이다. / 그의 좋은 보물들을/ 하늘을 열어 / 비를 주실 것이다 / 그대의 땅에 / 그의 계절에 / 그리고 축복하리라 / 모든 일에 / 그대의 손으로 하는
and thou shalt lend / unto many nations, / and thou shalt not borrow.
그리고 그대는 빌려 줄 것이다 / 많은 나라에게 / 그리고 빌리지는 않을 것이다.
13 And the Lord shall make thee / the head, / and not the tail; / and thou shalt be above only, / and thou shalt not be beneath; /
그리고 주께서 너를 만들 것이다 / 머리로 / 꼬리가 아닌 / 그리고 그대는 위에만 있을 것이다/ 그리고 그대는 아래에는 있지 않을 것이다.
if that thou hearken / unto the commandments of the Lord thy God, / which I command thee this day, / to observe and to do them:
만약 / 그대가 귀를 기울이면 / 주 하나님의 계명에 / 내가 오늘날 그대에게 명령한 / 준수하고 행하라고
14 And thou shalt not go aside from / any of the words / which I command thee this day, / to the right hand, / or to the left, / to go after / other gods / to serve them.
그리고 그대가 떠나지 않으면 / 그 모든 말씀으로부터 / 오늘날 내가 그대에게 명령한 / 오른쪽으로 / 또는 왼쪽으로 / 그리고 쫓아서 / 다른 신들을 / 섬기기 위해
→그리고 오늘날 내게 네게 명령한 모든 말씀으로부터 떠나 오른쪽 또는 왼쪽으로 치우치지 않고, 다른 신들을 섬기기 위해 쫓아가지 않으면 (이와 같은 복을 주리라)
'영어 공부 > 영어성경 직독직해' 카테고리의 다른 글
[영어 성경 직독 직해] 잠언 3장 1~10절 (proverbs 3:1~10) (0) | 2019.08.04 |
---|---|
[영어성경 직독직해] 요한복음 11장 17~27절 (John 11: 17~27) (0) | 2019.07.28 |
영어성경 직독직해 - 잠언 1장 20~33절 (0) | 2019.07.14 |
영어성경 직독직해 - 잠언 1장 1~19절 (0) | 2019.07.07 |
[영어성경 직독직해] 요한복음 8장 3~11절 (0) | 2019.06.30 |
댓글