본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

영어성경 직독직해 - 잠언 1장 1~19절

by 아기뼝아리 2019. 7. 7.

영어성경 직독직해 - 잠언 1장 1~19절

오늘은 영어성경 직독직해에서는 잠언 1장 1~19절을 준비해 보았습니다. 

 

proverbs image

단어

alive (얼라이브) - 살아있는

as (애즈) - ~처럼

attain (어테인) - ~을 이루다, ~을 획득하다

beginning (비기닝) - 비기닝

cast lot (캐스트) - 제비뽑기 하다, 추첨하다

chain about (체인 어바웃) - ~에 두른 목걸이, ~에 두른 사슬

consent (컨센트) - 동의하다

counsel (카운슬) - 조언

dark sayings (다크 세잉스) - 심오한 명언, 심오한 말들

despise (디스파이즈) - 멸시하다, 경멸하다

discretion (디스크리션) - 신중함

entice (인타이스) - 유인하다

equity (이퀴티) - 형평성

evil (이블) - 악

 

 

fear (피어) - 두려움

fill (필) - 채우다

fool (풀) - 어리석은 사람

forsake (포세익) - 저버리다, 버리다, 그만두다

grace (그레이스) - 은혜

grave (그레이브) - 무덤

greedy (그리디) - 탐욕스러운

in vain (인 베인) - 허사가 되어, 헛되이

increase (인크리스) - 증가시키다, 더하다

instruction (인스트럭션) - 교훈

interpretation (인터프리테이션) - 해석, 이해, 설명

Israel (이즈리얼) - 이스라엘

judgment (져지먼트) - 판단, 심판

justice (져스티스) - 정의

knowledge (널리지) - 지식

law (로) - 법, 규율

lay wait for (래이 웨잇 포) - ~을 숨어서 기다리다

learning (러닝) - 배움

let us (렛 어스) - ~ 하자 (let's)

lurk (러크) - 숨어 있다, 도사리다

make haste to (메이크 헤이스트 투) - 급히 ~하다, 빨리 ~ 하다

ornament (오너먼트) - 장식품

perceive (퍼시브) - 인지하다, 깨우치다

pit (핏) - 구덩이, 함정

precious (프레셔스) - 귀중한

privily (프리빌리) - 남몰래, 비밀스럽게

proverbs (프러버브스) - 잠언

receive (리씨브) - 받다

refrain (리프레인) - 삼가다, 그만 두다

shed blood (셰드 블러드) - 피를 흘리다

sight (사잇) - 시야

substance (섭스턴스) - 물질

subtilty (섭틸리티) - 세부사항, 미묘함, 절묘함 (고어)

swallow (스왈로우) - 삼키다

the innocent (디 이너선트) - 죄 없는 사람들, 순수한 사람들

the simple (더 심플) - 어리석은 자들, 단순한 사람들

the wise (더 와이즈) - 지혜로운 자들

thee (디) - you 의 고어

thereof (데어오브) - 그것의

those (도즈) - ~하는 사람들

thou (도) - you 의 고어, 2인칭 단수형

thy (다이) - your 의 고어

understanding (언더스탠딩) - 이해, 깨달음

whole (홀) - 전체의, 전부

wise (와이즈) - 지혜로운

wisdom (위스덤) - 지혜

with spoil (윋 스포일) -전리품을 가지고

without cause (위다웃 코즈) - 이유 없이

words (워즈) - 말씀

 

proverbs words

영어성경 직독직해

1 The proverbs of Solomon / the son of David, / king of Israel;

솔로몬의 잠언이라 / (솔로몬을 설명) 다윗의 아들이며 / 이스라엘의 왕인

이스라엘의 왕 다윗의 아들 솔로몬의 잠언이라.

2 To know / wisdom and instruction; / to perceive / the words of understanding;

알기위해 (이 잠언이 쓰여졌다) / 지혜와 교훈을 / 깨우치기 위해 / 깨달음의 말씀을

이 잠언은 지혜화 교훈을 알기우해, 깨달음의 말씀을 깨우치기 위해

3 To receive / the instruction / of wisdom, justice, and judgment, and equity;

받기 위해 / 교훈을 / (어떤 교훈인지 설명) 지혜의 정의의 사리 판단의그리고 공평함의

지혜와 정의와 사리판단과 공평함의 교훈을 받기위해 (쓰여 졌고)

 

 

4 To give / subtilty / to the simple, / to the young man / knowledge and discretion.

주기 위해 / 자세한 가르침을 / 어리석은 자들에게 / 젊은이들에게는 / 지식과 신중함을 (주기위해)

어리석은 자들에게는 자세한 가르침을 주기위해, 젊은이들에게는 지식과 신중함을 주기 위해 (쓰여 졌다.)

5 A wise man will hear,/ and will increase learning; / and a man of understanding / shall attain / unto wise counsels:

지혜로운 사람은 듣고 / 배움을 더하리라 / 깨달음을 받은자는 / 얻으리라 / 지혜로운 조언을

지혜로운 자는 이 잠언을 듣고 배움이 더하고, 이 잠언을 깨달은 자는 지혜로운 조언을 얻으리라.

6 To understand / a proverb, and the interpretation; / the words of the wise, / and their dark sayings.

(그들은) 이해하게 될 것이다 / 잠언과 교훈을 / 지혜로운 사람들의 말과 / 그들의 심오한 말들을

그들은 잠언과 교훈을, 지혜로운 사람들의 말과 그들의 심오한 명언들을 이해하게 될 것이다.

7 The fear of the Lord / is the beginning of knowledge:/ but fools despise / wisdom and instruction.

주를 두려워하는 것은 / 지식의 시작 (기초) 이다 / 그러나 어리석은 자들은 경멸한다 / 지혜와 교훈을

주를 두려워하는 것은 지식의 근본이지만, 어리석은 자들은 지혜와 교훈을 경멸한다.

8 My son, / hear the instruction / of thy father,/ and forsake not / the law / of thy mother:

내 아들아 / 교훈을 들어라 / 그대의 아버지의 (교훈을) / 그리고 저버리지 말라 / 법을 / 그대의 어머니의 (법을)

내 아들아 네 아버지의 교훈을 듣고, 네 어머니의 법을 저버리지 말라.

9 For they shall be / an ornament of grace / unto thy head, / and chains / about thy neck.

그 교훈들은 ~이 될 것이기 때문이다 / 은혜로운 장식이 / 그대의 머리에 / 그리고 목걸이가 될 것이다 / 그대의 목에

그 교훈들은 네 머리의 은혜로운 장식이 될 것이며, 네 목의 목걸이가 될 것이기 때문이다.

10 My son, / if sinners entice / thee, / consent thou not.

내 아들아 / 만약 죄인들이 유인하면 / 너를 / 너는 그들에게 동의하지 말라

내 아들아 죄인들이 너를 유인하여도 그들을 따르지 말라

11 If they say, / Come with us, / let us lay wait for blood, / let us lurk privily / for the innocent / without cause:

만약 그들이 (다음과 같이) 말하면 / 우리와 함께 가자 / 숨어서 피흘리기를 기다리자 / 비밀스럽게 숨어 있자 / 죄 없는 사람들을 / 아무런 이유도 없이

그들이 우리와 함께 가자. 숨어서 피흘리기를 기다리자. 죄 없는 사람을 아무 이유 없이 해 하기 위해 숨어있자.

12 Let us swallow them up / alive / as the grave; / and whole, / as those / that go down / into the pit:

그들을 삼키자 / 산채로 / 무덤처럼 / 그리고 통째로 / ~한 사람들 처럼 / 내려가는 / 구렁으로

그들을 무덤처럼 산채로 삼키고, 구렁으로 내려가는 사람들처럼 통째로 삼키자

 

 

13 We shall find / all precious substance, we shall fill / our houses / with spoil:

우리가 찾을 것이다 / 모든 귀중한 물질을 / 우리가 채우리라 / 우리의 집들을 / 전리품으로

우리가 모든 귀중한 재물을 찾을 것이고, 그 전리품으로 우리의 집들을 채우게 될 것이다.

14 Cast in thy lot / among us; let us all have / one purse:

제비뽑기를 하자 / 우리와 함께 / 우리 모두가 가지자 / 한 밑천씩 (라고 말하면)

우리 중에 제비를 뽑자. 그리고 우리 모두 한 밑천씩 가지자라고 해도

15 My son, / walk not thou / in the way with them; / refrain thy foot / from their path:

내 아들아 / 너는 걷지 말라 / 그 길을 / 그들과 함께 / 삼가라 / 너의 발을 / 그들의 길에서

내 아들아, 너는 그들과 함께 그 길을 걷지 말고, 너의 발을 그들의 길에서 삼가라.

16 For their feet run / to evil, / and make haste to shed blood.

그들의 발은 달려가고 / 악으로 / 급히 피를 흘리기 때문이다.

그들의 발은 악으로 달려가고, 급히 피를 흘리기 때문이다.

17 Surely in vain / the net is spread / in the sight of any bird.

틀림없이 헛된 것이다 / 그물이 펴지는 것은 / 새가 보는 앞에서

새가 보는 앞에서 그물을 편다면 틀림없이 헛된 일이 될 것이다.

18 And they lay wait / for their own blood; they lurk privily / for their own lives.

그들은 숨어서 기다리는 것이다 / 그들 자신의 피를 / 그들은 비밀스럽게 숨어있는 것이다 / 그들 자신의 생명을 (해하기위해)

그들은 결국 그들 자신의 피를 위해 숨어서 기다리는 것이고, 그들 자신의 생명을 해하려고 비밀스럽게 숨어 있는 것이다.

19 So are / the ways / of every one / that is greedy of gain; / which taketh away / the life of the owners thereof.

이와 같은 것이다 / 길은 / 모든 사람의 / (어떤사람인지 설명) 이익에 탐욕스러운 / 그 탐욕은 빼앗는다 / 그 주인의 생명을

이익에 탐욕스러운 모든 사람들의 길도 이와 같은 것이다. 그 탐욕의 그것의 주인의 생명을 빼앗는 것이다.

댓글