본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

이스마엘에게 은혜를 베푸신 하나님 - 영어성경 창세기 21장 19~21절 (KJV Genesis 21:19~21)

by 아기뼝아리 2021. 12. 12.

이스마엘에게 은혜를 베푸신 하나님 - 영어성경 창세기 21장 19~21절 (KJV Genesis 21:19~21)

오늘은 창세기 21장 19~21절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

이스마엘에게 은혜를 베푸신 하나님 - 영어성경 창세기 21장 19~21절 (KJV Genesis 21:19~21)

단어

archer (아쳐) - 활 쏘는 자

 

become (비컴) - 되다

bottle (바틀) - 병

 

drink (드링크) - 마실 것

dwell (드웰) - 거주하다

 

eye (아이) - 눈

 

fill (필) - 채우다

 

give (기브) - 주다

gave (게이브) - 주었다

God (갓) - 하나님

grow (그로우) - 자라다

grew (그루) - 자랐다

 

 

lad (래드) - 청년, 사내아이

land of Egypt (랜드 오브 이집트) - 애굽 땅

 

mother (마더) - 어머니

 

open (오픈) - 열다

out of (아웃오브) - ~에서

 

see (씨) - 보다

saw (쏘) - 보았다

 

water (워터) - 물

well of water (웰 오브 워터) - 샘물

wife (와이프) - 아내

wilderness (윌더니스) - 황야, 황무지

wilderness of Paran (윌더니스 오브 퍼랜) - 바란광야

 

with (위드) - ~로, ~를 가지고, ~와 함께

 

 

문장 살펴보기

19. And God opened her eyes, / and she saw a well of water; / and she went, / and filled the bottle with water, / and gave the lad drink.

하나님이 그녀의 눈을 여시니 / 그가 샘물을 보고 / 가서 / 물을 병에 채우고 / 소년에게 마실 것을 주었다

 

20. And God was with the lad; / and he grew, / and dwelt in the wilderness, / and became an archer.

하나님께서 그 청년과 함께 하셨고 / 그가 자라 / 광야에 거주하였으며 / 활 쏘는 자가 되었다

 

 

21. And he dwelt in the wilderness of Paran: / and his mother took him a wife / out of the land of Egypt.

그가 바란 광야에 거주하였더니 / 그의 어머니가 그에게 아내를 취하여 주었다 / 애굽 땅에서

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 14~18절 (Genesis 21: 14~18)

 

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 14~18절 (Genesis 21: 14~18)

[영어성경 직독직해] 창세기 21장 14~18절 (Genesis 21: 14~18) 오늘은 창세기 21장 14~18절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다. 영어성경 창세기 21장 14~18절 단어 (KJV) a bottle of (어 보틀옵)..

agibbyeongarikokohime.tistory.com

 

댓글