본문 바로가기
꼬꼬의 일본어 수업/일본어 성경으로 일본어 공부하기

일본어 잠언 1장 6절 (箴言一章六節) - 깨닫는 것들

by 아기뼝아리 2021. 11. 5.
728x170

일본어 잠언 1장 6절 (箴言一章六節) - 깨닫는 것들

오늘은 잠언 1장 6절 (箴言一章六節)으로 일본어 공부를 해 보려고 합니다.

일본어 잠언 1장 6절 (箴言一章六節) - 깨닫는 것들

잠언 1장 6절 (箴言一章六節)

人はこれによって箴言と、たとえと、賢い者の言葉と、そのなぞとを悟る。

(ひとは これに よって しんげんと、たとえと、かしこい ものの ことばと、その なぞとを さとる)

사람은 이것에 의해서 잠언과, 비유와, 현자의 말씀과, 그 수수께끼를 깨달으리라.

(히또와 코레니 욧떼 싱겐또, 타토에또, 카시코이 모노노 코토바또, 소노 나조오 사토루)

 

 

자세히 살펴보기

人(ひと): 사람 (히토)
人は(ひとは): 사람은 (히토와)
これ : 이것 (코레)
これに : 이것에 (코레니)
よる : 의하다 (요루)
よって : 의해서 (욧떼)

人はこれによって 사람은 이것에 의해서

 

箴言(しんげん): 잠언 (싱겐)
箴言と(しんげんと): 잠언과 (싱겐또)
譬えと(たとえと): 비유와 (타토에또)

箴言と、たとえと 잠언과 비유와

 

賢い(かしこい): 현명한 (카시코이)
賢い者(かしこいもの): 현명한 사람, 현자 (카시코이 모노)
賢い者の(かしもいものの): 현자의 (카시코이 모노노)
言葉と(ことばと): 말씀과 (코토바또)

賢い者の言葉と 현자의 말씀과

 

 

その : 그 (소노)
謎(なぞ): 수수께끼 (나조)
謎と(なぞと): 수수께끼와 (나조또)
謎とを(なぞとを): 수수께끼 등을 (나조또오)
悟る(さとる): 깨닫다, 깨달으리라 (사토루)

そのなぞとを悟る 그 수수께끼 등을 깨달으리라

 

 

그리드형

댓글