본문 바로가기
꼬꼬의 일본어 수업/일본어 성경으로 일본어 공부하기

일본어 잠언 1장 8절 (箴言一章八節) - 아비의 교훈, 어미의 가르침

by 아기뼝아리 2021. 11. 20.
728x170

일본어 잠언 1장 8절 (箴言一章八節) - 아비의 교훈, 어미의 가르침

오늘은 잠언 1장 8절 (箴言一章八節)으로 일본어 공부를 해 보려고 합니다.

일본어 잠언 1장 8절 (箴言一章八節) - 아비의 교훈, 어미의 가르침

잠언 1장 8절 (箴言一章八節)

わが子よ、あなたは父の教訓を聞き、母の教を捨ててはならない。

(わが こよ、あなたは ちちの きょうくんを きき、ははの おしえを すてては ならない)

나의 아들아, 너는 아비의 교훈을 듣고, 어미의 가르침을 버려서는 안된다.

(와가 꼬요, 아나타와 치치노 쿄ㅡ쿵오 키키, 하하노 오시에오 스떼떼와 나라나이)

 

 

자세히 살펴보기

我が(わが): 나의 (와가)
子(こ): 아들, 자녀 (꼬)
子よ(こよ): 아들이여, 아들아 (꼬요)
あなた : 너 (아나타)
あなたは : 너는 (아나타와)

わが子よ、あなたは 내 아들아, 너는

 

父の(ちちの): 아비의 (치치노)
教訓を(きょうくんを): 교훈을 (쿄ㅡ쿵오)
聞く(きく): 듣다 (키쿠)
聞き(きき): 듣고 (키키)

父の教訓を聞き 아비의 교훈을 듣고

 

 

母の(ははの): 어미의 (하하노)
教(おしえ): 가르침 (오시에)
教を(おしえを): 가르침을 (오시에오)

母の教を 어미의 가르침을

 

捨てる(すてる): 버리다 (스테루)
捨てては(すてては): 버려서는 (스떼떼와)
ならない : 안된다 (나라나이)

捨ててはならない 버려서는 안된다

일본어 잠언 1장 7절 (箴言一章七節) - 여호와를 두려워 하는 것

 

일본어 잠언 1장 7절 (箴言一章七節) - 여호와를 두려워 하는 것

일본어 잠언 1장 7절 (箴言一章七節) - 여호와를 두려워 하는 것 오늘은 잠언 1장 7절 (箴言一章七節)으로 일본어 공부를 해 보려고 합니다. 잠언 1장 7절 (箴言一章七節) 主を恐れることは知識の

agibbyeongarikokohime.tistory.com

 

그리드형

댓글