본문 바로가기
꼬꼬의 일본어 수업/일본어 성경으로 일본어 공부하기

일본어 잠언 1장 4절 (箴言一章四節) - 깨달음, 신중함

by 아기뼝아리 2021. 10. 30.

일본어 잠언 1장 4절 (箴言一章四節) - 깨달음, 신중함

오늘은 잠언 1장 4절 (箴言一章四節)으로 일본어 공부를 해 보려고 합니다.

일본어 잠언 1장 4절 (箴言一章四節) - 깨달음, 신중함

잠언 1장 4절 (箴言一章四節)

思慮のない者に悟りを与え、若い者に知識と慎みを得させるためである。

(しりょのないものに さとりを あたえ、わかいものに ちしきと つつしみを えさせるためである)

사려가 없는 자에게 깨달음을 주고, 젊은이에게는 지식과 신중함을 얻게하기 위함이다.

(시료노 나이모노니 사토리오 아타에, 와까이 모노니 치시키또 츠츠시미오 에사세루 타메 데아루)

자세히 살펴보기

思慮(しりょ)사려 (시료)
思慮(しりょの)사려 (시료노)

-> 수식하는 문장 속에 들어가는 の는 '~가'로 해석
思慮のない(しりょのない)사려가 없는 (시료노 나이)
者(もの)사람, 자
(ものに)자에게 (모노니)

思慮のない者に 사려가 없는 자에게

 

 

悟る(さとる)깨닫다 (사토루)
悟り(さとり)깨달음 (사토리)
悟り(さとりを)깨달음 (사토리오)
与える(あたえる)주다 (아타에루)
与え(あたえ)주고 (아타에)

悟りを与え 깨달음을 주고

 

若い(わかい)젊다, 젊은 (와까이)
若い者(わかいもの) 젊은이 (와까이모노)

若い者に(わかいものに)젊은이에게 (와까이모노니)

 

 

知識(ちしき)지식 (치시끼)
知識(ちしきと)지식 (치시끼또)
慎む(つつしむ)삼가다, 조심하다 (츠츠시무)
慎み(つつしみ)신중함 (츠츠시미)
慎み(つつしみを)신중함 (츠츠시미오)

知識と慎みを 지식과 신중함을

 

 

得る(える)얻다 (에루)
させる(えさせる)얻게하다 (에사세루)
ため 위함 (타메)
である 이다 (데아루)
ためである 위함이다 (타메데아루)

得させるためである 얻게하기 위함이다

 

 

댓글