[일본어 동음이의어] 발음은 같은데 한자와 뜻이 다른 일본어 단어들 - かいてき (카이테키), ふしん (후신), すうはい (스우하이)
오늘은 일본어 동음이의어에서는 발음은 같은데 한자와 뜻이 다른 일본어 단어들 - かいてき (카이테키), ふしん (후신), すうはい (스우하이) 를 배워 보려고 합니다.
かいてき (카이테키)
快適 : 쾌적
예) 快適な旅のために秩序を守ってください。
(かいてきな たびの ために ちつじょを まもって ください)
쾌적한 여행을 위해 질서를 지켜 주세요
(카이테키나 타비노 타메니 치츠죠오 마못떼 쿠다사이)
ふしん (후신)
不審 : 의심스러움, 확실하지 않음
예) 外で不審な男を見つけた。(そとで ふしんな おとこを みつけた)
밖에서 의심스러운 남자를 발견했다 (소또데 후신나 오또코오 미츠케따)
不振 : 부진
예) 彼は最近食欲不振で瘦せている。(かれは さいきん しょくよく ふしんで やせている)
그는 최근 식욕부진으로 야위고있다 (카레와 사이킨 쇼꾸요꾸후신데 야세떼이루)
不信 : 불신, 신의가 없음
예) 社会に漫然する不信感(しゃかいに まんぜんする ふしんかん)
사회에 만연하는 불신감 (샤카이니 만젠스루 후싱칸)
負薪 : 땔나무를 지고 나름, 짊어짐
예) 負薪の憂い(ふしんの うれい)
자신이 짊어지고 있는 병의 겸양어 (후신노 우레이)
普請 : 건축, 토목 공사
예) ここは普請中です。(ここは ふしんちゅう です)
여기는 공사중입니다 (코코와 후신츄ㅡ 데스)
腐心 : 애태움, 고심, 부심
예) 会社の再建に腐心している。(かいしゃの さいけんに ふしん している)
회사의 재건에 부심하고 있다 (카이샤노 사이켄니 후신 시떼이루)
すうはい (스우하이)
崇拝 : 숭배
예) 偶像崇拝は神の最憎むことです。(ぐうぞうすうはいは かみの もっとも にくむ ことです)
우상숭배는 하나님이 가장 싫어하는 것이다 (구ㅡ조ㅡ수ㅡ하이와 카미노 못또모 니꾸무 꼬또데스)
[일본어 동음이의어] 발음은 같은데 한자와 뜻이 다른 일본어 단어들 - しょうがい (쇼ㅡ가이), むしょう (무쇼ㅡ)
'꼬꼬의 일본어 수업 > 일본어 관용 표현' 카테고리의 다른 글
[일본어 동음이의어] 발음은 같은데 한자와 뜻이 다른 일본어 단어들 - しょうがい (쇼ㅡ가이), むしょう (무쇼ㅡ) (0) | 2021.10.07 |
---|---|
[일본어 동음이의어] 발음은 같은데 한자와 뜻이 다른 일본어 단어들 - きんとう (킨토ㅡ)、たいしょう (타이쇼ㅡ) (0) | 2021.09.30 |
[일본어 동음이의어] 발음은 같은데 한자와 뜻이 다른 일본어 단어들 - かいとう (카이토ㅡ)、しんこく (신코쿠) (0) | 2021.09.23 |
[일본어 동음이의어] 발음은 같은데 한자와 뜻이 다른 일본어 단어들 - こうれい、かいむ (0) | 2021.09.16 |
[일본어 의성어 의태어] む, め, も, よ, わ 로 시작하는 일본어 의성어 의태어 (0) | 2021.09.09 |
댓글