본문 바로가기
꼬꼬의 일본어 수업/일본어 성경으로 일본어 공부하기

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 15장 5~8절 (創世記 15 : 5~8절)

by 아기뼝아리 2021. 5. 8.

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 15장 5~8절 (創世記 15 : 5~8절)

오늘의 일본어 성경으로 일본어 공부하기에서는 창세기 15장 5~8절에 나오는 단어와 문장들을 공부해 보려고 합니다.

[일본어 성경으로 일본어 공부하기] 창세기 15장 5~8절 (創世記 15 : 5~8절)

단어

仰ぐ(あおぐ): 우러러보다 (아오구)

仰いで(あおいで): 우러러보고, 우러러보아서 (아오이데)

与える(あたえる): 주다 (아테에루)

与えて(あたえて): 주어 (아타에떼)

言う(いう): 말하다 (이우)

言われる(いわれる): 말씀하시다, 듣다 (이와레루)

言われた(いわれた): 말씀하셨다, 들었다 (이와레따)

 

数える(かぞえる): 세다 (기본), 세는 (수식) -> 카조에루

数えて(かぞえて): 세어 (연결) -> 카조에떼

数えてみる(かぞえてみる): 세어보다 (카조에떼 미루)

数えてみなさい(かぞえてみなさい): 세어보아라 (카조에떼 미나사이)

カルデヤのウル : 갈대아 우르 (카루데야노 우루)

(ぎ): (기)

~ことができる : ~하는 것이 가능하다 (~꼬또가 데끼루)

 

 

子孫(しそん): 자손 (시손)

知る(しる): 알다 (시루)

(しゅ): 주, 여호와 (슈)

主なる神よ(しゅなるかみよ): 여호와 하나님이여 (슈나루 카미요)

信じる(しんじる): 믿다 (신지루)

信じた(しんじた): 믿었다 (신지따)

そして : 그리고 (소시떼)

(そと): (소또)

 

出す(だす): 내다 (기본형) -> 다스

出した(だした): 내었다 (과거), (과거형 수식) -> 다시따

(ち): (치)

継ぐ(つぐ): 잇다 (츠구)

継がせる(つがせる): 잇게 하다 (츠가세루)

継がせようと(つがせようと): 잇게하려고 (츠가세요ㅡ또)

連れ出す(つれだす): 데리고 나가다 (츠레다스)

連れ出して(つれだして): 데리고 나가서 (츠레다시떼)

(てん): 하늘 (텐)

どうして : 어째서, 어떻게 (도ㅡ시떼)

 

なら : ~라면 (나라)

なる : 되다 (나루)

~のように : ~와 같이 (~노 요ㅡ니)

 

(ほし): (호시)

 

また : 또 (마따)

導く(みちびく): 인도하다 (미치미꾸)

導き(みちびき): 인도하여 (미치비키)

認める(みとめる): 인정하다 (미토메루)

認められる(みとめられる): 인정하시다, 인정 받다 (미또메라레루)

認められた(みとめられた): 인정하셨다, 인정 받았다 (미또메라레따)

 

 

문장 살펴보기

5. そして主は彼を外に連れ出して言われた、「天を仰いで、星を数えることができるなら、数えてみなさい」。また彼に言われた、「あなたの子孫はあのようになるでしょう」。

그리고 여호와께서 그를 밖으로 데리고 나가서 말씀하셨다. "하늘을 우러러보고, 별을 셀 수 있다면, 세어보라." 또 그에게 말씀하셨다. "너의 자손이 그와 같이 되리라"
(소시떼 슈와 카레오 소또니 츠레다시떼 이와레따. 텡오 아오이데, 호시오 카조에루 꼬또가 데끼루나라, 카조에떼 미나사이. 마따 카레이 이와레따. 아나타노 시송와 아노 요ㅡ니 나루데쇼ㅡ)

 

6. アブラムは主を信じた。主はこれを彼の義と認められた。

아브람은 여호와를 믿었다. 여호와께서는 이것을 그의 의로 인정하셨다.
(아부라무와 슈오 신지따. 슈와 코레오 카레노 기또 미토메라레따)

 

7. また主は彼に言われた、「わたしはこの地をあなたに与えて、これを継がせようと、あなたをカルデヤのウルから導き出した主です」。

또 여호와께서 말씀하셨다. "나는 이 땅을 너에게 주고, 이것을 물려주게하려고, 너를 갈대아 우르에서 인도하여 낸 여호와라.
(마따 슈와 카레니 이와레따. 와따시와 코노 치오 아나따니 아타에떼, 코레오 츠가세요ㅡ또, 아나타오 카루데야노 우루까라 미치비키다시따 슈데스)

 

 

 

8. 彼は言った、「主なる神よ、わたしがこれを継ぐのをどうして知ることができますか」。

그는 말했다. "여호와 하나님이여, 내가 이것을 물려받을 것을 어떻게 알 수 있습니까?"
(카레와 잇따. 슈나루 카미요, 와따시가 코레오 츠구노오 도ㅡ시떼 시루꼬또가 데끼마스까)

댓글