728x170
[영어성경 직독직해] 창세기 14장 21~24절 (Genesis 14: 21~24)
오늘은 창세기14장 21~24절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.
단어
Abram (애브럼) - 아브람
Aner (에이너) - 아넬
Eshcol (에쉬콜) - 에스골
goods (긋즈) - 재물
lest (레스트) - ~하지 않도록
let (렛) - ~하게 하다
lift up (리프트 업) - 들다
Lord (로드) - 주, 여호와
Mamre (매머) - 마므레
persons (퍼슨스) - 사람들 (개인 개인이 모인 다수 cf - people - 집단에 중점을 둔 사람들)
portion (포션) - 몫, 일부
shoelatchet (슈래쳇) - 신발 끈
shouldest (슈디스트) - should의 2인칭 단수, 고어,
Sodom (써덤) - 소돔
take (테익) - 취하다, 가지다
thine (다인) - 그대의 것, 너의 것
thou (따우) - 네가
thread (뜨레드) - 실가닥
thyself (다이셀프) - yourself의 고어, 너에게 (강조)
unto (언투) - ~에게
문장 살펴보기
21. And the king of Sodom said unto Abram, / Give me the persons, / and take the goods to thyself.
소돔 왕이 아브람에게 말했다 / 사람들은 내게 보내고 / 재물은 그대가 취하라
22. And Abram said to the king of Sodom, / I have lift up mine hand / unto the Lord, / the most high God, / the possessor of heaven and earth,
아브람이 소돔왕에게 말했다 / 내가 내 손을 들었다 (맹세한다) / 여호와께 / 가장 높으신 하나님 / 하늘과 땅의 주인이신
23. That I will not take / from a thread even to a shoelatchet, / and that I will not take / any thing that is thine, / lest thou shouldest say, / I have made Abram rich:
나는 취하지 않겠노라고 / 실오라기 하나, 심지어 신발끈 하나라도 / 나는 취하지 않겠노라고 / 너의 것이라면 무엇이든지 / 그대가 말하지 않도록 / 내가 아브람을 부자로 만들었다고
24. Save only / that which the young men / have eaten, / and the portion of the men / which went with me, / Aner, Eshcol, and Mamre; / let them take their portion.
다만 남겨둬라 / 젊은이들이 / 먹은 것과 / 사람들의 몫은 / 나와 함께한 (사람들의 몫) / 아넬과 에스골과 마므레 (나와 함께한 사람들) / 이들은 그들의 몫을 가지도록 하라
그리드형
'영어 공부 > 영어성경 직독직해' 카테고리의 다른 글
[영어성경 직독직해] 창세기 15장 6~11절 (Genesis 15: 6~11) (0) | 2021.01.31 |
---|---|
[영어성경 직독직해] 창세기 15장 1~5절 (Genesis 15: 1~5) (0) | 2021.01.24 |
[영어성경 직독직해] 창세기 14장 17~20절 (Genesis 14: 17~20) (0) | 2021.01.10 |
[영어성경 직독직해] 창세기 14장 13~16절 (Genesis 14: 13~16) (0) | 2021.01.03 |
[영어성경 직독직해] 창세기 14장 9~12절 (Genesis 14: 9~12) (0) | 2020.12.27 |
댓글