본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 2장 18~22절 (Genesis 2: 18~22)

by 아기뼝아리 2020. 1. 16.
728x170

[영어성경 직독직해] 창세기 2장 18~22절 (Genesis 2: 18~25)

오늘은 창세기 2장 18~22절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

단어

창세기 2장 18~22절 1

Adam (애덤) - 아담

air (에어) - 공중

alone (얼론) - 혼자의

 

beast (비스트) - 짐승

bring (브링) - 데려 오다

*brought (브롯) - bring의 과거

 

 

call (콜) - 부르다

cattle (캐틀) - 가축

cause (코즈) - ~이 ~하게 하다

close up (클로즈 업) - 채우다

 

deep sleep (딥 슬립) - 깊은 잠

 

fall upon (폴 어폰) - ~에게 내리다

field (필드) - 들판, 들

flesh (플레쉬) -살

form (폼) - 만들다, 짓다

fowl (파울) - 새

 

helpmeet (헬프밋) - 돕는 배필, 배필, 배우자

 

living creature (리빙 크리쳐) - 생물

 

name (네임) - 이름

 

out of ground (아웃 오브 그라운드) - 땅에서

 

rib (립) - 갈비뼈

 

take (테익) - 취하다, 가지다

thereof (데어오브) - 그것들의, 거기에 있는 것

to see (투 씨) - 보기 위해서

 

 

unto (언투) - ~에게

 

what (왓) - 무엇 (이라고)

whatsoever (왓소에버) - whatever의 강조형, 무엇이라고 ~하든

문장 살펴보기

창세기 2장 18~22절 2

18 And the Lord God said, / It is not good / that the man should be alone; / I will make / him / an help meet / for him.

여호와 하나님이 말씀하셨다 / 좋지 않구나 / 사람이 혼자여야 하는 것이 / 내가 만들어 주리라 / 그에게 / 돕는 배필을 / 그를 위해

19 And out of the ground / the Lord God formed / every beast of the field, / and every fowl of the air;  / and brought them / unto Adam / to see / what he would call them: / and whatsoever Adam called / every living creature, / that was the name thereof.

땅에서 / 여호와 하나님이 만드시고 / 모든 들짐승과 / 모든 공중의 새를 / 그것들 (동물들) 을 데려 오셨다 / 아담에게 / 보기 위해 / 무엇이라고 그가 그들 (동물들) 을 부르는지 / 그래서 아담이 무엇이라고 부르든 / 모든 생물들을 / 그것이 그들의 이름이 되었다

20 And Adam gave names / to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; / but for Adam / there was not found / an help meet / for him.

그래서 아담이 이름들을 주었다 / 모든 가축과, 공중의 새와, 모든 들짐승에게 / 그러나 아담에게는 / 찾을 수 없었다 / 배우자를 / 그를 위한

21 And the Lord God caused a deep sleep / to fall / upon Adam, / and he slept: / and he took one of his ribs, / and closed up / the flesh / instead thereof;

그래서 여호와 하나님이 깊은 잠을 / 내리게 하셨다 / 아담에게 / 그러자 아담은 잠이 들었고 / 그 (하나님)는 그 (아담)의 갈비뼈 중 하나를 취했다 / 그리고 채워 넣었다 / 살을 / 거기에 있던 것 (갈비뼈) 대신

 

 

22 And the rib, / which the Lord God had taken from man, / made he a woman, / and brought her / unto the man.

그리고 그 갈비뼈로 / 여호와 하나님이 사람에게서 취한 / 그가 여자를 만드셨다 / 그리고 그녀를 데리고 왔다 / 아담에게로

그리드형

댓글