본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 2장 15~17절 (Genesis 2: 15~17)

by 아기뼝아리 2020. 1. 12.

[영어성경 직독직해] 창세기 2장 15~17절 (Genesis 2: 15~17)

오늘은 창세기 2장 15~17절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

단어

창세기 2장 15~17절 1

command (커맨드) - 명령하다

 

die (다이) - 죽다

dress (드레스) - 경작하다

 

eat (잇) - 먹다

Eden (이든) - 에덴

freely (프릴리) - 마음껏

for (포) - 왜냐하면

 

garden (가든) - 동산

 

in the day (인 더 데이) - 그날에

 

keep (킵) - 지키다

 

put (풋) - 놓다, 두다

 

surely (슈얼리) - 정녕, 확실히, 반드시

 

 

take (테익) - 이끌다, 데리고 가다

*took (툭) - take의 과거형

the tree of the knowledge of good and evil (더 트리 오브 더 널리지 오브 굿 앤 이블) - 선악을 알게하는 나무

thereof (데어로브) - 거기의

thou eatest (도 이티스트) - 너는 먹는다, you eat의 고어

thou mayest (도 메이스트) - 너는 ~해도 좋다, you may 의 고어

thou shalt (도 숄트) - 너는 ~ 할 것이다, you shall 의 고어

thou shalt not (도 숄트 낫) - 너는 ~하지 말지니라, you shall not 의 고어

*고어에는 2인칭 단수형이 있었다

 

 

문장 살펴보기

창세기 2장 15~17절 2

15 And the Lord God took the man, / and put him / into the garden of Eden / to dress it / and to keep it.

그리고 여호와 하나님이 사람을 이끌어 / 그를 두었다 / 에덴동산에 / 그것 (동산) 을 경작하도록 / 그것을 지키도록

 

 

16 And the Lord God commanded the man, / saying, / Of every tree of the garden / thou mayest freely eat:

그리고 여호와 하나님이 사람에게 명령하여 / 말씀하시되 / 동산의 모든 나무의 것 (열매)는 / 너는 마음껏 먹어도 좋다

17 But of the tree of the knowledge of good and evil, / thou shalt not eat of it: / for in the day / that thou eatest thereof / thou shalt surely die.

그러나 선악을 알게하는 나무의 열매는 / 너는 그것을 먹지 말지니라 / 왜냐하면 그 날에 / 네가 그것을 먹는 / 너는 정녕히 죽으리라

댓글