본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 창세기 1장 14~19절 (Genesis 1: 14~19)

by 아기뼝아리 2019. 12. 22.

[영어성경 직독직해] 창세기 1장 14~19절 (Genesis 1: 14~19)

오늘은 창세기 1장 14~19절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

단어

창세기 1장 14~19절 1

also (올소) - 또한

 

be (비) - 되다, 있다, 이다

 

darkness (다크니스) - 어둠

day (데이) - 낮

divide (디바이드) - 나누다

 

 

earth (어스) - 육지, 땅

 

firmament (퍼머먼트) - 창공

fourth (포스) - 네번째

 

give (기브) - 주다

great (그레잇) - 위대한, 큰

greater (그레이터) - 더 큰, 더 위대한

 

heaven (헤븐) - 하늘

 

lesser (레서) - 더 작은

let (렛) - ~ 하게 하다

let there be (렛 데어 비) - ~이 있게 하라

light (라잇) - 빛

 

make (메익) - 만들다

 

night (나잇) - 밤

 

rule (룰) - 다스리다

rule over (룰 오버) - 다스리다, 주관하다

 

season (시즌) - 계절

set (셋) - 두다, 준비하다

signs (사인스) - 징조

so (소) - 그렇게, 그런

star (스타) - 별

upon (어폰) - ~에, ~위에

 

year (이어) - 년, 해

문장 살펴보기

창세기 1장 14~19절 2

14 And God said, / Let there be lights / in the firmament of the heaven / to divide / the day from the night; / and let them be / for signs, / and for seasons, / and for days, / and years: 

그리고 하나님이 말씀하셨다 / 빛이 있게하라 / 하늘의 창공에 / 나누도록 / 낮과 밤을 / 그리고 그것들이 되게 하라 / 징조와 / 계절과 / 날들과 / 년수들이

 

 

15 And let them be / for lights / in the firmament of the heaven / to give light / upon the earth: / and it was so.

그리고 그것들이 되게 하라 / 빛으로 / 하늘의 창공에서 / 빛을 주도록 / 땅 위에 / 그러자 그렇게 되었다

 

16 And God made / two great lights; / the greater light / to rule the day, / and the lesser light / to rule the night: / he made the stars also.

그리고 하나님이 만드셨다 / 두개의 거대한 빛을 / 더 큰 빛은 / 낮을 지배하고 / 더 작은 빛은 / 밤을 지배하게 하였다 / 그 (하나님) 는 별들 또한 만드셨다

 

17 And God set them / in the firmament of the heaven / to give light / upon the earth,

그리고 하나님은 그것들 (두개의 큰 빛과 별들)을 두었다 / 하늘의 창공에 / 빛을 주도록 / 땅 위에

 

18 And to rule over the day / and over the night, / and to divide / the light from the darkness: / and God saw / that it was good.

그리고 낮을 다스리고 / 밤을 다스리도록/ 그리고 나누도록 하셨다 / 빛과 어둠을 / 그것을 하나님이 보셨고 / 그것은 좋았다

 

 

19 And the evening / and the morning / were the fourth day.

저녁이 오고 / 아침이 되었더니 / 넷 째 날이었다

댓글