본문 바로가기
영어 공부/영어성경 직독직해

[영어성경 직독직해] 요한복음 13장 1~11절 (John 13 :1~11)

by 아기뼝아리 2019. 10. 20.
728x170

[영어성경 직독직해] 요한복음 13장 1~11절 (John 13 :1~11)

오늘은 요한복음 13장 1~11절을 가지고 영어성경 직독직해를 해 보려고 합니다.

요한복음 13장 1~11절 (John 13 :1~11) 1

단어

after (애프터) - ~ 후에

all things (올 띵스) - 모든 것들

answer (엔서) - 대답하다

bason (배슨) - 대야

begin (비긴) - 시작하다

*began (비갠) - begin의 과거형

betray (비트레이) - 배신하다, 배반하다

clean (클린) - 깨끗한

come (컴) - 오다

*cometh (커미뜨) - comes의 고어

 

 

depart (디파트) - 떠나다

devil (데블) - 악마

disciple (디사이플) - 제자

dost thou (도슷 도) - do you 의 고어

*dost는 2인칭 단수형이다.

end (엔드) - 끝

every whit (에브리 윗) - 완전히

Father (파더) - 하나님 아버지

feast (피스트) - 축제

foot (풋) - 발

*feet (핏) - foot의 복수형

for (포) - ~이기 때문에

garment (가먼츠) - 겉옷, 의복

gird (거드) - 두르다, 묶다, 매다

give (기브) - 주다

God (갓) - 하나님

hand (핸드) - 손

have part with (해브 파트 위드) - ~와 상관이 있다, 관계가 있다.

head (헤드) - 머리

heart (하트) - 마음

hereafter (히어에프터) - 이후에, 장차

his own (히즈 오운) - 그의 사람들 (제자들)

hour (아워) - 시간

If (이프) - 만약

Jesus (지져스) - 예수

Judas Iscariot (쥬다스 이스캐리엇) - 가룟 유다

know (노) - 알다

*knowest (노이스트) - know의 2인칭 단수형, 고어

laid aside (레이드 어사이드) - 한쪽으로 놓다

Lord (로드) - 주, 여호와

need (니드) - 필요하다

*needeth (니디뜨) - needs 의 고어

never (네버) - 결코 ~ 하지 않다

not only ~ but also (낫 온니 ~ 벗 올소) - ~ 뿐만 아니라 ~도

passover (패스오버) - 유월절

pour (포어) - 붓다

*poureth (포어러뜨) - pours의 고어

put into (풋 인투) - ~에 들어가다

rise (라이즈) - 일어나다

riseth (라이지뜨) - rises 의 고어

say (세이) - 말하다

*saith (세이뜨) - says의 고어

*said (세드) - say의 과거형 

save (세이브) - ~ 외에

Simon (사이먼) - 시몬

Simon Peter (사이먼 피터) - 시몬 베드로

son (선) - 아들

supper (서퍼) - 저녁 식사

take (테익) - 가지다

*took (툭) - take의 과거형

thee (디) - 너를 (고어)

then (덴) - 그리고 나서

therefore (데어포) - 그러므로

this world (디스 월드) - 이 세상

thou hast (도 해스트) - you have의 고어

thou shalt (도 샬트) - you shall의 고어 (너는 ~하리라)

towel (타월) - 수건

unto (언투) - ~에게로, ~까지

wash (워쉬) - 씻다

water (워터) - 물

what I do (왓 아이 두) - 내가 하는 것

wherewith (웨어위드) - 그것을 가지고

wipe (와입) - 닦다

ye (예) - you의 고어

요한복음 13장 1~11절 (John 13 :1~11) 2

문장 살펴보기

1 Now before the feast of the passover, / when Jesus knew / that his hour was come / that he should depart out of this world / unto the Father, / having loved his own / which were in the world, / he loved them unto the end.

이제 유월절 축제 전에 / 예수께서 아셨고 / 그의 시간이 가까이 왔음을 / 그가 이 세상을 떠나 / 아버지께로 갈 (시간) / 그의 사람들을 사랑하셨으니 / 이 세상에 남아 있는 (그의 사람들) / 그가 그들을 끝까지 사랑하시니라

 

 

2 And supper being ended, / the devil having now put / into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, / to betray him;

저녁식사가 끝나고 / 악마가 이제 들어가 / 시몬의 아들 가룟유다의 마음에 / 그 (예수) 를 배반하게 하니

3 Jesus knowing / that the Father had given / all things / into his hands, / and that he was come from God, / and went to God;

예수께서 아시니 / 아버지께서 주신 것을 / 모든 것을 / 그의 손에 / 이는 그가 하나님께로부터 왔고 / 하나님께로 갔음이라

4 He riseth from supper, / and laid aside his garments; / and took a towel, / and girded himself.

그 (예수) 가 식사자리에서 일어나 / 그의 의복을 한쪽에 놓아 두고 / 수건을 취하여 / 그에게 매었다

5 After that he poureth water / into a bason, / and began to wash / the disciples' feet, / and to wipe them / with the towel / wherewith he was girded.

그 후에 그(예수)가 물을 부으시고 / 대야에 / 씻기기 시작했다 / 제자들의 발을 / 그리고 그것들 (발들)을 닦았다 / 그 수건으로 / 그에게 매여져 있는 것 (수건) 을 가지고

6 Then cometh he / to Simon Peter: / and Peter saith unto him, / Lord, dost thou wash my feet?

그리고는 그가 오매 / 시몬 베드로에게 / 베드로가 그에게 말하되 / 주여, 당신이 내 발을 씻기시나이까?

7 Jesus answered / and said unto him, / What I do / thou knowest not now; / but thou shalt know / hereafter.

예수께서 대답하여 / 그 (베드로) 에게 말씀하시매 / 내가 하는 것을 / 너는 지금 알지 못하나 / 알리라 / 이후에는

8 Peter saith unto him, / Thou shalt never wash my feet. / Jesus answered him, / If I wash thee not, / thou hast no part with me.

베드로가 그(예수)에게 말하되 / 당신은 결코 내 발을 씻기지 못하시리라 / 예수께서 그 (베드로) 에게 대답하되 / 만약 내가 너를 씻기지 않으면 / 너는 나와 상관이 없다

9 Simon Peter saith unto him, / Lord, not my feet only, / but also my hands and my head.

시몬 베드로가 그 (예수) 에게 말하되 / 주여 내 발 뿐만 아니라 / 내 손과 내 머리도 (씻겨 주소서)

 

 

10 Jesus saith to him, / He that is washed / needeth not save to wash his feet, / but is clean every whit: / and ye are clean, / but not all.

예수께서 그 (베드로) 에게 말씀하시되 / 씻음을 받은 사람은 / 발 말고는 씻을 필요가 없이 / 완전히 깨끗하다 / 너희들은 깨끗하나 / 다 그런 것은 아니다

11 For he knew / who should betray him; / therefore said he, / Ye are not all clean.

그가 아셨기에 / 그 (예수) 를 배반할 자가 누구인지 / 그러므로 그가 말한 것이다 / 너희가 모두 깨끗한 것은 아니라고

그리드형

댓글