본문 바로가기
영어 공부/크리미널 마인드 명언 영어 공부

[미드 명언 영어] 크.마 시즌 2x10, 2x11 에 등장하는 명언

by 아기뼝아리 2019. 8. 31.

[미드 명언 영어] 크.마 시즌 2x10, 2x11 에 등장하는 명언

오늘은 미드 크리미널 마인드 시즌2x10 과 2x11에 등장하는 명언으로 영어공부를 해 보려고 합니다.

크리미널 마인드 시즌2 에피소드 10에 등장하는 명언

크리미널 마인드 시즌2 에피소드 10에 등장하는 명언 1

Some of the best lessons are learned from past mistakes. The error of the past is the wisdom of the future.

-Dale Turner (데일 터너)-

단어

some (섬) - 몇몇의

best (베스트) - 최고의, 가장 좋은

lesson (레슨) - 교훈

be learned (비 런드) - 배워진다, 얻어진다, 배움을 얻다

past (패스트) - 과거

mistake (미스테익) - 실수

error (에러) - 실수

wisdom (위스덤) - 지혜

future (퓨쳐) - 미래

 

 

문장 살펴보기

Some / of the best lessons / are learned / from past mistakes.

몇몇의 / 최고의 교훈은 / 배울 수 있다 / 과거의 실수들로 부터

 

The error / of the past / is the wisdom / of the future.

실수는 / 과거의 / 지혜이다 / 미래의

→ 과거의 실수는 미래의 지혜이다

 

크리미널 마인드 시즌2 에피소드 10에 등장하는 명언 2

In order to learn the most important lessons of life, one must each day surmount a fear.

-Ralph Waldo Emerson (랄프 월도 에머슨)-

단어

in order to (인 오더 투) - ~ 하기 위해

learn (런) -배우다)

most (모스트) -가장

important (임포턴트) - 중요한

lesson (레슨) - 교훈

life (라이프) - 인생

one (원) - (불특정한) 사람

must (머스트) - ~ 해야한다

each day (이치 데이) - 하루 하루, 매일

surmount (서마운트) - 극복하다

fear (피어) - 공포

문장 살펴보기

In order to learn / the most important lessons / of life, / one must each day surmount / a fear.

배우기 위해서는 / 가장 중요한 교훈을 / 인생에 있어서 / 사람은 매일 극복해야 한다 / 공포를

→인생의 가장 중요한 교훈을 얻기 위해서, 사람은 하루하루 공포를 극복해 내야한다.

크리미널 마인드 시즌2 에피소든 11에 등장하는 명언

크리미널 마인드 시즌2 에피소든 11에 등장하는 명언 1

Between the idea and the reality, between the motion and the act, falls the shadow.

-T. S Eliot (T. S 엘리엇)-

단어

between A and B (비트윈) - A 와 B 사이에

idea (아이디어) - 생각, 이상

reality (리엘러티) - 현실

motion (모션) - 흉내내는 것, 시늉하는 것, 움직임, 제안

act (액트) - 실천, 행동

fall (폴) - 내려 앉다, 드리우다, 떨어지다

shadow (셰도우) - 그림자

 

 

문장 살펴보기

Between the idea and the reality, / between the motion and the act, / falls the shadow.

이상과 현실 사이에, 그리고 시늉하는 것과 실천 하는 것 사이에, 그림자가 드리운다.

 

크리미널 마인드 시즌2 에피소든 11에 등장하는 명언 2

Between the desire and the spasm, between the potency and the existence, between the essence and the descent, falls the shadow. This is the way the world ends.

-T. S Eliot (T. S 엘리엇)-

단어

between (비트윈) ~ 사이에

desire (디자이어) - 욕망, 욕구

spasm (스패즘) - 경련, 발작

potency (폿은씨) - 힘, 효능

existence (이그지스턴스) - 실존, 현존, 실재

essence (에선스) - 본질, 정수

descent (디센트) - 하강, 혈통, 태생

the way (더 웨이) - ~ 하는 방법

world (월드) -세상, 세계

end (엔드) - 끝나다

 

 

문장 살펴보기

Between the desire and the spasm, / between the potency and the existence, / between the essence and the descent, / falls the shadow.

욕구와 발작, 힘과 실재, 그리고 본질과 태생 사이에 그림자가 드리운다. 

 

This is the way / the world ends.

이것이 그 방법이다 / 세상이 끝나는

→ 이것이 세상이 끝나는 방식이다.

댓글