본문 바로가기
영어 공부/크리미널 마인드 명언 영어 공부

[미드 명언 영어] 크.마 시즌12 에피소드 15~16편에 나오는 영어 명언

by 아기뼝아리 2021. 4. 30.

[미드 명언 영어] 크리미널 마인드 시즌12 에피소드 15~16편에 나오는 영어 명언

미드 크리미널 마인드 시즌12 에피소드 15~16편에 나오는 영어 명언을 살펴보고, 그 영어 명언을 가지고 영어공부를 해 보려고 합니다.

크리미널 마인드 시즌12 에피소드 15~16편

크리미널 마인드 시즌12 에피소드 15에 나오는 명언

Strong men, men who are truly role models, don't need to put down women to make themselves feel powerful.

-Michelle Obama (미셸 오바마)-

단어

strong (스트롱) - 강한

men (멘) - 남자들

truly (트룰리) - 진실로, 진정한

role models (롤 마럴스) - 롤모델, 역할모델

put down (풋 다운) - 깔아뭉개다

feel powerful (필 파워풀) - 강하다고 느끼다

문장 살펴보기

Strong men, / men who are truly role models, / don't need to put down women / to make themselves feel powerful.

강한 남성은 / 진정한 롤모델이 되는 남자는 / 여성을 깔아뭉갤 필요가 없다 / 스스로 강하다고 느끼게 만들기 위해

 

 


One of the many lessons that one learns in prison is that things are what they are and will be what they will be.

-Oscar Wilde (오스카 와일드)-

단어

lesson (레슨) - 교훈

learn (런) - 배우다

prison (프리즌) - 감옥

things are what they are (띵즈 아 왓 데이 아) - 세상은 원래 그렇다

things will be what they will be (띵즈 윌비 왓 데이 윌비) - 일어날 일은 일어난다

문장 살펴보기

One of the many lessons / that one learns in prison / is that things are what they are / and will be what they will be.

많은 교훈 중 하나는 / 사람이 감옥에서 배우는 / 세상은 원래 그렇고 / 일어날 일은 일어난다는 것이다.

 

 

크리미널 마인드 시즌12 에피소드 16에 나오는 명언

To go against conscience is neither right nor safe. Here I stand. I can do no other.

-Martin Luther (마틴 루터)-

단어

go against (고 어갠스트) - ~에 반하다, ~에 대항하다

conscience (컨션스) - 양심

neither ~ nor (니더 노어 / 나이더 노어) - ~도 ~도 아니다

right (라잇) - 옳은

safe (세이프) - 안전한

here I stand (히어 아이 스탠드) - 나는 여기 서 있다, 나는 여기 있다

I can do no other (아이캔 두 노 아더) - 나는 다른 일을 할 수 없다, 나도 다르지 않다

문장 살펴보기

To go against conscience / is neither right nor safe. / Here I stand. / I can do no other.

양심에 반하는 것은 / 옳지도 않고 안전하지도 않다 / 내가 여기 서 있지만 / 나도 다르지 않다

 

 


Hope is being able to see that there is light, despite all of the darkness.

-Desmond Tutu (데스먼드 투투)-

단어

hope (홉) - 소망, 희망

be able to (비 에이블 투) - ~을 할 수 있다

see (씨) - 보다

there is (데어 이즈) - ~이 있다

light (라잇) - 빛

despite (디스파잇) - ~임에도 불구하고

all (올) - 모든

darkness (다크니스) - 어둠

문장 살펴보기

Hope is being able to see / that there is light, / despite all of the darkness.

희망이란 볼 수 있는 것을 말한다 / 빛이 있는 것을 / 이 모든 어둠에도 불구하고

댓글