[미드 명언 영어] 크.마 시즌8 에피소드 13 ~14편에 나오는 영어 명언
미드 크리미널 마인드 시즌8 에피소드 13 ~14편에 나오는 영어 명언을 살펴보고, 그 영어 명언을 가지고 영어공부를 해 보려고 합니다.
크리미널 마인드 시즌8 에피소드 13편에 나오는 영어 명언
My blood alone remains. Take it. But do not make me suffer long.
-Marie Antoinette (마리 앙투아네트)-
단어
blood (블러드) - 피
alone (얼론) - 혼자, 홀로
remain (리메인) - 남아있다
take (테익) - 가져가다
make (메익) - 만들다
suffer (서퍼) - 고통 받다, 시달리다
long (롱) - 오래, 길게
문장 살펴보기
My blood alone / remains. / Take it. / But do not make me suffer / long.
내 피만 홀로 / 남았구나 / 그것을 가져가라 / 그러나 나를 고통스럽게 하지 말라 / 오래
The world today doesn't make sense. Why should I paint pictures that do?
-Picasso (피카소)-
단어
world (월드) - 세상
today (투데이) - 오늘날, 현재
make sense (메익 센스) - 말이 되다, 조리 있다
why (와이) - 왜
paint pictures (페인트 픽쳐스) - 그림을 그리다
do (두) - 앞에 나오는 make sense 대신에 쓴 동사
문장 살펴보기
The world today / doesn't make sense. / Why should I paint / pictures that do?
오늘날의 세상은 / 부조리하다 / 왜 내가 그려야 하겠는가 / 조리있는 그림을
Sometimes the hardest part isn't letting go, but rather, learning to start over.
-Nicole Sobon (니콜 소본)-
단어
sometimes (썸타임즈) - 때때로
the hardest part (더 하디스트 파트) - 가장 어려운 부분, 가장 어려운 점
let go (렛 고) - 포기하다, 놓아 주다
rather (라더) - 차라리, 오히려
learn (런) - 배우다
start over (스타트 오버) - 다시 시작하다, 새출발하다
문장 살펴보기
Sometimes / the hardest part / isn't letting go, / but rather, / learning / to start over.
때로는 / 가장 어려운 부분은 / 놓아주는 것이 아니라 / 오히려 / 배우는 것이다 / 새로운 시작을
크리미널 마인드 시즌8 에피소드 14편에 나오는 영어 명언
Love never dies a natural death. It dies of blindness and errors and betrayals. It dies of weariness, of witherings, of tarnishings.
-Anais Nin (아나이스 닌)-
단어
love (러브) - 사랑
never (네버) - 결코 ~ 하지 않는다
die (다이) - 죽다
a natural death (어 내츄럴 데쓰) - 자연사, 순리대로 죽음, 내버려 두면 죽는 죽음
die of (다이 오브) - ~로 죽다, ~때문에 죽다
blindness (블라인드니스) - 무지함, 보지 못함
error (에러) - 실수, 잘못
betrayal (비트레이얼) - 배신, 배반
weariness (웨어리니스) - 권태, 피로
withering (위더링) - 시듦, 말라 죽음
tarnishing (타니슁) - 변질됨, 변색됨, 흐려짐
문장 살펴보기
Love never dies / a natural death. / It dies / of blindness and errors and betrayals. / It dies / of weariness, of witherings, of tarnishings.
사랑은 결코 죽지 않는다 / 평범한 죽음을 / 사랑은 죽는다 / 보지 못함과 잘못과 배반으로 인해 / 사랑은 죽는다 / 권태와 매마름과 변색됨으로 인해
The tragedy of this world is that no one is happy, whether stuck in a time of pain..or joy.
-Alan Lightman (알랜 라이트먼)-
단어
tragedy (트래져디) - 비극
suck in (스턱 인) - 갇혀있는
whether A or B (웨더) - A이든 B이든
문장 살펴보기
The tragedy of this world / is that no one is happy, / whether stuck in a time of pain /..or joy.
이 세상의 비극은 / 그 누구도 행복하지 않다는 것이다 / 고통 스러운 추억에 매달려 있든 / 즐거운 추억에 매달려 있든
'영어 공부 > 크리미널 마인드 명언 영어 공부' 카테고리의 다른 글
[미드 명언 영어] 크.마 시즌8 에피소드 17 ~18편에 나오는 영어 명언 (0) | 2020.06.26 |
---|---|
[미드 명언 영어] 크.마 시즌8 에피소드 15 ~16편에 나오는 영어 명언 (0) | 2020.06.19 |
[미드 명언 영어] 크.마 시즌8 에피소드 11~12편에 나오는 영어 명언 (0) | 2020.06.05 |
[미드 명언 영어] 크.마 시즌8 에피소드 9~10편에 나오는 영어 명언 (0) | 2020.05.29 |
[미드 명언 영어] 크.마 시즌8 에피소드 7~8편에 나오는 영어 명언 (0) | 2020.05.22 |
댓글