본문 바로가기
영어 공부/크리미널 마인드 명언 영어 공부

[미드 명언 영어] 크.마 시즌6 에피소드 17~18에 나오는 영어 명언

by 아기뼝아리 2020. 2. 22.
728x170

[미드 명언 영어] 크.마 시즌6 에피소드 17~18에 나오는 영어 명언

미드 크리미널 마인드 시즌6 에피소드17~18편에 나오는 영어 명언을 살펴보고, 그 영어 명언을 가지고 영어공부를 해 보려고 합니다.

크리미널 마인드 시즌6 에피소드 17편에 나오는 영어 명언

크리미널 마인드 시즌6 에피소드 17편에 나오는 영어 명언 1

When I let go of what I am, I become what I might be.

-Lao Tzu (노자)-

단어

when (웬) - ~할 때, ~이면

let go of (렛 고 오브) - ~을 놓다, ~을 손에서 놓아주다

what I am (왓 아이 앰) - 현재의 나 자신

become (비컴) - 되다

what I might be (왓 아이 마잇 비) - 원하는 모습 (될 수 있는)의 나 자신

 

 

문장 살펴보기

When I let go of / what I am, / I become / what I might be.

내가 놓아줄 때 / 현재의 자기 자신을 / 나는 된다 / 원하는 모습의 나 자신이


크리미널 마인드 시즌6 에피소드 17편에 나오는 영어 명언 2

Confession is always weakness. The grave soul keeps its own secrets, and takes its own punishment in silence.

-Dorothea Dix (도로시 딕스)-

단어

confession (컨페션) - 자백, 잘못을 자백하는 것

always (올웨이즈) - 항상

weakness (위크니스) - 약점

grave (그레이브) - 의젓한, 위엄있는

soul (소울) - 영혼

keep (킵) - 지키다

secret (시크릿) - 비밀

take punishment (퍼니쉬먼트) - 벌을 받다

in silence (인 사일런스) - 조용히, 비밀스럽게

 

 

문장 살펴보기

Confession is always weakness. / The grave soul keeps / its own secrets, / and takes its own punishment / in silence.

잘못을 자백하는 것은 언제나 약점이 된다 / 위엄있는 영혼은 지킨다 / 그 자신의 비밀을 / 그리고 자신의 벌을 감당한다 / 조용히

크리미널 마인드 시즌6 에피소드 18편에 나오는 영어 명언

크리미널 마인드 시즌6 에피소드 18편에 나오는 영어 명언 1

The secret to getting away with lying is believing with all your heart, that goes for lying to yourself even moreso than lying to another.

-Elizabeth Bear (엘리자베스 베어)-

단어

secret (시크릿) - 비밀

get away with (겟 어웨이 위드) - ~으로 모면하다

lying (라잉) - 거짓말

believe (빌리브) - 믿다

with all your heart (위드 올 유어 하트) - 전심으로, 온 마음으로

go for (고 포) - ~까지 이른다

yourself (유어셀프) - 네 자신

even (이븐) - 훨씬, 심지어

moreso (모어소) - 더 그런

than (댄) - ~보다

another (어나더) - 다른 사람

문장 살펴보기

The secret / to getting away with lying / is believing / with all your heart, / that goes for lying / to yourself / even moreso / than lying to another.

비밀이란 / 거짓말로 모면하는 / 믿는 것이다 / 전심으로 / 그것은 거짓말을 하기까지 이른다 / 자기 자신에게 / 훨씬 더 그렇다고 / 다른 사람에게 거짓말하는 것보다


크리미널 마인드 시즌6 에피소드 18편에 나오는 영어 명언 2

People will believe a big lie sooner than a little one, and if you repeat it frequently enough, people will sooner or later believe it.

-Walter Langer (월터 랭거)-

단어

big lie (빅 라이) - 큰 거짓말

sooner (수너) - 더 빨리, 더 잘

little (리틀) - 작은

one (원) - 그것 (앞에 나온 명사를 반복해줄 때 쓰는 대명사)

if (이프) - 만약

repeat (리핏) - 반복하다

frequently enough (프리퀜틀리 이너프) - 충분히 자주

sooner or later (수너 오 레이터) - 머지 않아

 

 

문장 살펴보기

People will believe / a big lie / sooner / than a little one, / and if you repeat it / frequently enough, / people will sooner or later / believe it.

사람들은 믿을 것이다 / 큰 거짓말을 / 더 잘 / 작은 거짓말보다 / 그리고 만약 당신이 그 거짓말을 반복하면 / 충분히 자주 / 사람들은 이윽고 / 그것을 믿을 것이다.

그리드형

댓글